Translation for "авен" to english
Авен
Translation examples
96. Представитель Центра рома по вопросам государственной политики "Авен Аменца" в совместном заявлении с САТРА/АСТРА сообщила о дискриминации в области образования и языка, с которой сталкиваются рома в Румынии.
The observer for the Roma Centre of Public Policies "Aven Amentza" in a joint statement with SATRA/ASTRA, spoke about the educational and linguistic discrimination experienced by Roma in Romania.
Права детей рома, цыган и путников на образование" (Федерация помощи детям); коллоквиум "Французский закон от 21 мая 2001 года, признающий рабство и работорговлю преступлениями против человечности" (правительство Франции); коллоквиум "Смертная казнь и восстановительное правосудие: церковные вызовы институционализированному расизму" (Всемирный альянс реформатских церквей и Центр восстановительного правосудия по делам о преступлениях, караемых смертной казнью); коллоквиум "Инициатива новая Африка: африканский ответ на наследие расизма" (Южно-Африканская комиссия по правам человека); группа "Расизм и Запад: теория неполноценности" (КОБАСЕ); коллоквиум "Стратегии борьбы с расизмом: исследования аналогичных случаев" (ЮжноАфриканская комиссия по правам человека); группа "Голоса африканских женщин" (Африканский комитет мира и развития, Специальный докладчик по вопросу о правах женщин в Африке и Организация солидарности женщин Африки); сессия по стратегии (Международный руководящий комитет НПО); совещание по стратегии (Группа африканцев и потомков африканцев); коллоквиум "Расизм и отправление правосудия" (Южно-Африканская комиссия по правам человека); группа "Вовлечение отверженных ВКПР видение будущего" (Конференция НПО); группа "Образование для цыган в интересах сохранения самобытности и повышения самоуважения" ("Авен аменца"); совещание "Лечение человеческого сообщества: торжество надежды для ВКПР и после нее" (группа духовных и религиозных НПО).
Right to education of Roma, Gypsy and Traveller children" (Save the Children Federation); colloquium, "The French law of 21 May 2001 recognizing slavery and the slave trade as crimes against humanity" (Government of France); colloquium, "The death penalty and restorative justice: Church challenges to institutional racism" (World Alliance of Reformed Churches and the Restorative Justice Center for Capital Cases); colloquium, "New Africa Initiative: an African response to the legacy of racism" (South African Human Rights Commission); panel, "Racism and the West: the theory of inferiority" (COBASE); colloquium, "Strategies to combat racism: comparable case studies" (South African Human Rights Commission); panel, "African women's voices" (African Committee on Peace and Development, the Special Rapporteur on the Rights of Women in Africa and Femmes Africa Solidarité); strategy session (NGO International Steering Committee); strategy meeting (The African and African Descendants Caucus); colloquium, "Racism and the administration of justice" (South African Human Rights Commission); panel, "Connecting the disconnected - WCAR - the vision forward" (Conference of NGOs); panel, "Roma education for identity and self-esteem building" (Aven Amentza); meeting, "Healing the human community: a celebration of hope for WCAR and beyond" (Spiritual and Religious NGO Caucus).
9. Наблюдателями были представлены также и другие неправительственные организации: Альянс выходцев из Африки на американском континенте и в Карибском регионе, Альянс папуасских студентов (АПС), АФРОАМЕРИКА XXI, Ассоциация "Карибский проект", Баскская лига за права и освобождение народов, Организация бутанских женщин и детей, Сельскохозяйственный центр маргинализованного населения (СЦМН), Центр развития чернокожих женщин Перу (СЕДЕМУНЕП), Совет цыган, Организация Культура солидарности выходцев из Африки из числа коренных народов", Трест за освобождение далитов через образование, Датский центр по правам человека, Совет социальных организаций в защиту баскского языка, Организация "Афроамериканское пространство", Организация чернокожих женщин в защиту родного языка, Фонд по анализу положения и поддержке коренных народов Крыма, Геледы-Институт по проблемам чернокожих женщин, Греческое отделение группы "Хельсинки монитор", ХЕАРДС-Индия, Информационная сеть по проблемам коренных народов, Межэтническая инициатива Фонда по правам человека, Национальный союз каренов, Организация возрождения курдов, Лига в поддержку Европы, Ассоциация "Меч Ласло", Движение в защиту прав меньшинств, населяющих острова Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина (Колумбия), Движение за выживание народа огони (МОСОП), Национальная коалиция в защиту прав гаитянских граждан (НКЗПГГ), Национальная компенсационная комиссия, Национальное движение за права человека афро-колумбийских общин (СИМАРРОН), Национальный комитет дня покаяния, Центр по развитию коренных народов Непала и информационному обслуживанию (НИПДИСК), Коалиция женщин Нигера против войны (КЖНПВ), Организация развития этнических общин (ОДЕКО), Гвинейская организация по защите прав человека (ГОЗПЧ), Организация "Мундо Афро", Совет Папуа, Организация "Процесс общения чернокожего населения", Региональная сеть чернокожих женщин стран Карибского бассейна и Латинской Америки, Организация "Ром-Стар", Ассоциация рома Измаила и региона, Центр рома по вопросам государственной политики "Авен Аменца", Альянс студентов и молодежи рома против расизма - САТРА/АСТРА, Группа по правам человека сикхов, Словацкий хельсинкский комитет, Южноазиатский форум по правам человека, Южноиндийское отделение по вопросам образования и мониторинга в области прав человека (СИКХРЕМ), Организация "Голос суданских женщин в защиту мира", Теесри Дуния Адхиан Кендра, Ассоциация народов котека в защиту прав, мира и справедливости, Центр исследований стран третьего мира, Объединение в защиту интересов батва (УНИПРОБА), Всемирный центр прав человека, Рабочая группа по делам коренных меньшинств в южной части Африки (ВИМСА).
The following other nongovernmental organizations were represented by observers: Alianza de Afrodescendientes de las Americas y el Caribe, Alliance of Papuan Students (AMP), AFROAMERICA XXI, Asociación Proyecto Caribe, Basque League for the Rights and Liberation of Peoples, Bhutan Women and Children's Organization, Centro de Articulaçãs de Populações Marginalizadas (CEAP), Centro de Desarrollo de la Mujer Negra Peruana (CEDEMUNEP), Consejo Gitano, Cultura de Solidaridad Afroindígena, Dalit Liberation Education Trust, Danish Centre for Human Rights, Council of Social Organizations in favour of the Basque Language, Espacio Afroamericano, Fala Preta Organização de Mulheres Negras, Foundation for Support and Research of Indigenous People in Crimea, Geledés-Instituto da Mulher Negra, Greek Helsinki Monitor, HEARDS - India, Indigenous Information Network, Inter-Ethnic Initiative for Human Rights Foundation, Karen National Union, Kurdish Reconstruction Organization, Liga Pro Europa, Mécs László Association, Minority Rights Movement of San Andrés, Providence and Catalina Islands (Colombia), Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP), Mundo Afro National Coalition for Haitian Rights (NCHR), National Commission for Reparations, National Movement for the Human Rights of the Afro-Colombian Peoples (CIMARRON), National Sorry Day Committee, Nepal Indigenous Peoples Development and Information Service Centre (NIPDISC), Niger Women's Coalition Against War (CFNCC), Organización de Desarrollo Étnico Comunitario (ODECO), Organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (OGDH), Organización Mundo Afro, Papua Council, Proceso de Comunidades Negras, Red Regional de Mujeres Afro Caribenas y Afro Latino Americanas, Rom-Star Organisation, Roma Association of Izmail and Region, Rroma Centre of Public Policies "Aven Amentza", SATRA/ASTRA - Rroma Students and Youth Against Racism Alliance, Sikh Human Rights Group, Slovak Helsinki Committee, South Asia Forum for Human Rights, South India Cell for Human Rights Education and Monitoring (SICHREM), Sudanese Women's Voice for Peace, Teesri Duniya Adhyan Kendra, The Koteka Peoples' Association for Rights, Peace and Justice, Third World Study Centre, Unissons-nous pour la promotion des Batwa (UNIPROBA), Word Centre for Human Rights, Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa (WIMSA).
в Понт-Авен, департамент Финистер.
Pont-Aven, in the Finistère region.
Ваши предложения, Джил, Бил, Боб, Карл, Фред, Лу, Дорк, Авен, Тед?
Conclusions ¿, Gill, Bill, Bob, Carl, Fred, Lou, Dork, Aven, Ted?
— Все равно это должны были решать сами дальри, наш авен.
“It was a matter then for us, for the Aven, to decide.”
Это все Гиринт устроил, думал Авен с гордостью и признательностью.
It was Gereint’s doing, the Aven thought, torn between pride and apprehension.
И они… О, смотри, смотри! Смотри, авен, на каких конях они скачут!
Aven… they are the lios alfar and—oh, come see what they ride!
— Авен, — сразу, безо всякой преамбулы, начал Каллион, — когда мы выступаем?
Aven,” Cullion said now without preamble, “when do we leave?
Айвор явно колебался. — Нет! — раздался вдруг женский голос. — Нет, тебе без них не обойтись, авен! Возьми их всех с собой.
Ivor hesitated. “No,” said a woman’s voice. “No, we cannot. Take them all, Aven.
И Дейв вдруг понял, откуда взялся этот холм и что он собой представляет. — А Ливон? — со страхом спросил он. — И авен?
And Dave suddenly understood whence this mound had come, and what it was. “Levon?” he asked, afraid. “The Aven?”
Вряд ли авен народа дальри может позволить себе еще задержаться здесь — ведь с окончанием зимы Равнина опять оказывается открытой для северных ветров.
The Aven could ill afford to linger, for with the winter ending the Plain lay open again to the north.
Крепко обняв Айвора как старого друга, он сказал: — Да будет светла наша встреча, авен!
Instead, he strode over to where the Dalrei stood and embraced Ivor as an old friend. “Brightly met, Aven,” he said.
Айвор ответил ему довольно резко: — Да, у нас война! И я — авен народа дальри. А ты — всего лишь один из Всадников, которыми я командую.
Gruffly, Ivor had said, “We are at war and I am Aven of the Dalrei. You are one of the Riders I command.
Слезы, смех. И они наконец простились. Шарра смотрела, как этот светловолосый красавец, сын авена, вывел свой отряд в пятьсот человек за ворота и двинулся к северу.
Tears, laughter, and they parted. Sharra watched the Aven’s handsome son lead five hundred men away to the north.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test