Translation for "абу камаль" to english
Абу камаль
Translation examples
81. В Абу-Камале подверглись обстрелу полицейские.
81. Shots were fired at law enforcement forces in Abu Kamal.
65. В 01 ч. 00 м. семь вооруженных человек открыли огонь по пограничникам в районе Абу-Камаль.
65. At 0100 hours, seven armed men fired on the border guard in the Abu Kamal area.
83. На улице Кахраба в городе Абу-Камаль сработало взрывное устройство, в результате чего получили ранения два ребенка.
83. An explosive device was detonated on Kahraba street in the city of Abu Kamal, injuring two children.
91. В 00 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа несколько раз обстреляла квартал Тубийя в Абу Камале.
91. At 0030 hours, an armed terrorist group opened intermittent fire in the Tubiyyah quarter of Abu Kamal.
90. В 06 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа обстреляла здание регионального штаба в Абу-Камале.
90. At 0600 hours, an armed terrorist group opened fire on the regional headquarters building in Abu Kamal.
32. В 11 ч. 30 м. было подорвано взрывное устройство, нацеленное на силы правопорядка в регионе Абу Камаля.
32. An explosive device was detonated at 1130 hours, targeting law enforcement forces in the region of Abu Kamal.
97. В 22 ч. 00 мин. группа вооруженных террористов обстреляла пост правоохранительных органов в Абу-Камале.
97. At 2200 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement post in Abu Kamal.
90. В 23 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа обстреляла здание районного руководства в Абу Камале.
90. At 2330 hours, an armed terrorist group opened fire on the regional leadership building in Abu Kamal.
100. В 01 ч. 30 м. группа вооруженных террористов обстреляла пост правоохранительных органов в Абу-Камале.
100. At 0130 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement post in Abu Kamal.
97. В 21 ч. 25 ч. вооруженная террористическая группа открыла огонь по пограничному посту в районе Абу-Камаль.
97. At 2125 hours, an armed terrorist group fired on the border guard post in the Abu Kamal area.
После рождения Камаля отец смог присвоить себе почетное имя Ибрагим абу-Камаль, то есть "Авраам, отец Камаля".
After Kamal’s birth my father could then assume the honorable title of Ibrahim Abu Kamal, which means ‘Abraham, father of Kamal.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test