Translation for "а шкив" to english
А шкив
  • a pulley
  • and the pulley
Similar context phrases
Translation examples
a pulley
Большая часть конструкций БКП основывается на системе ремня и шкива, в которой диаметр шкива изменяется с помощью раздельных блоков.
Most CVT designs rely on a belt and pulley system where the pulleys change diameter by means of a split sheave design.
4.1.3.9 ведущий элемент передачи (переднее колесо цепной передачи (звездочка) или шкив);
4.1.3.9. Transmission driver member (front chain wheel (sprocket) or pulley);
4.1.3.10 ведомый элемент передачи (заднее колесо цепной передачи (звездочка) или шкив);
4.1.3.10. Transmission driven member (rear chain wheel (sprocket) or pulley);
h. ведущий элемент передачи (переднее колесо цепной передачи (звездочка) или шкив);
h. Transmission driver member (front chain wheel (sprocket) or pulley);
i. ведомый элемент передачи (заднее колесо цепной передачи (звездочка) или шкив);
i. Transmission driven member (rear chain wheel (sprocket) or pulley);
привод, обеспечиваемый электродвигателем неавтономных установок с приводным шкивом, монтируемых на небольших транспортных средствах.
Driven by the on-board electric motor of a non-self-contained, pulley-driven unit used on small vehicles.
привод, обеспечиваемый автомобильным двигателем внутреннего сгорания в случае неавтономных установок с приводным шкивом, монтируемых на небольших транспортных средствах;
Driven by the internal combustion engine of the vehicle, in the case of non-self-contained, pulley-driven units used on small vehicles;
7.3.1 Если откидная створка моторного отделения транспортных средств, у которых двигатель расположен позади кабины водителя, открывает доступ к частям, которые представляют опасность при работающем двигателе (например, шкивы ременных приводов), то она должна быть оборудована средствами, обеспечивающими, чтобы при открытой откидной створке двигатель было невозможно запустить из кабины водителя.
"7.3.1. If a flap at the engine compartment of vehicles having the engine located to the rear of the driver's compartment provides access to parts that represent a hazard when the engine is running (e.g. pulleys of belt drives), it shall be equipped with a means ensuring that it is not possible to start the engine from the driver's position with the flap open.
Они протянули шнур по шкивам.
They had left the cord and pulleys in position.
К шкиву крепилась еще одна веревка.
Next to the pulley, there was another rope.
Я подергал свою веревку, проверил шкив.
I tugged experimentally at my pulley.
Мне кажется, я даже узнал эти маленькие шкивы.
I believe I even recognise those little pulleys, Fox.
Зелёный шнур натянулся, проходя по маленьким шкивам.
The green twine tightened in the minute pulleys.
— Я выну шкив из передней панели, сэр.
“I’ll take off the pulley on the front panel, sir.”
Я даже не знал, осталась ли там веревка для шкива.
I didn't even know if there was still rope for my pulley anymore.
Шкивы начнут вращать валы, а лопасти делать ветер.
The pulleys turn the shafts, and the blades make wind.
Верёвка натянулась в шкивах, и спусковой крючок отодвинулся назад.
The cord tightened in the pulleys and the trigger moved back.
Различные шкивы вращались тут и там, и молот обрушился снова.
The various pulleys turned here and there — and the hammer came down again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test