Translation for "а также помогает" to english
А также помогает
Translation examples
Она должна также помогать обеспечивать подотчетность в Секретариате.
It must also help to ensure accountability in the Secretariat.
Его инвестиции также помогают формировать и укреплять институты.
Its investments also help to build and strengthen institutions.
Эти программы также помогают снизить детскую смертность.
These programs also help to drive down the child mortality.
Он также помогал создавать партийные ячейки на местах.
He also helped in organizing local committees of the party.
Это также помогает странам АСЕАН в достижении ЦРДТ.
It also helps the ASEAN countries attain the MDGs.
Институт также помогает финансировать центры для жертв насилия.
It also helped to finance reception centres for victims.
Региональные торговые блоки также помогают расширению торговли.
Regional trade blocs are also helpful in expanding trade.
Он также помогал мальчикам и девочкам в получении начального образования;
It also helped boys and girls to complete primary education;
Она также помогает замедлить отток сельского населения в города.
It also helps to slow down rural-to-urban migration.
Судебная система также помогает защищать права детей.
The court system also helped protect the rights of children.
А также помогает сохранить преемственность в рамках агентства.
Also helps maintain continuity within the agency.
Убирает волосы со лба, а также помогает бороться с ослепляющим медведем.
Keeps my hair out of my stare, also helps me combat the glare bear.
Глаза и уши также помогают.
Having eyes and ears also helps.
Дуэли также помогали карьере.
The duel could also help a career;
Риченда могла бы также помогать твоей тете.
She could also help your aunt.
Хирургический рубец также помогает датировать кости.
The surgical scar also helps us date the bones.
Возможно, они также помогали мне подняться на ноги, не помню.
Perhaps they also helped me to my feet—I cannot be sure.
Нагваль сказал мне, где искать, и он также помогал мне носить ее, и то же делали все остальные.
The Nagual told me where to look and he also helped me carry it; and so did everyone else.
— А также помогает поддерживать мир в малых системах, мы делаем это несколькими способами.
It also helps keep the peace for the smaller systems, and we do it in several ways.
Это также помогает нам простирать политические связи далеко за пределами наших территорий.
It also helps us exert political leverage beyond our numbers.
А гораздо позже, когда к ней изредка возвращалось чувство утраты, близнецы также помогали ей всего лишь тем, что были рядом, и она любила их.
And much later, when the feeling of loss had occasionally tried to return, the twins had also helped merely by being there for her to love.
Постепенно организация росла, не без помощи некоторых официальных лиц израильского правительства, правительства того времени, которые также помогали сохранять деятельность моего отца и его группы в секрете.
Slowly the organisation was built up, not without some help from officials in the Israeli government of the time, who also helped to keep the activities of my father and his team fairly secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test