Translation for "а противный" to english
А противный
  • and nasty
Translation examples
and nasty
Пауки говорили про карликов. - Подрались славно и не зря! – сказал один. – Ну и противная у них шкура. Зато внутри сочные, вот как я кумекаю.
They were talking about the dwarves! “It was a sharp struggle, but worth it,” said one. “What nasty thick skins they have to be sure, but I’ll wager there is good juice inside.”
 Но Бильбо больше ничего не мог придумать, потому что рядом уселась противная мокрая холодная тварь и пялила на него глаза. Как хоббит не пытался, на ум ничего не приходило.  - С-спрос-с-си нас-с!
But Bilbo simply could not think of any question with that nasty wet cold thing sitting next to him, and pawing and poking him. He scratched himself, he pinched himself; still he could not think of anything. “Ask us! ask us!”
Но ему было страшно переходить озеро вброд. Во-первых, хоббит не умел плавать, а во-вторых, он подумал о скользких противных слепых пучеглазых тварях, живущих в воде: под корнями гор всегда скрывались диковинные существа, тем более, в прудах и озёрах. Например, рыбы, прародители которых плавали здесь всегда. Их глаза вспучились от беспрестанного вглядывания во мрак. Но есть твари страшнее рыб.
Still he did not dare to wade out into the darkness. He could not swim; and he thought, too, of nasty slimy things, with big bulging blind eyes, wriggling in the water. There are strange things living in the pools and lakes in the hearts of mountains: fish whose fathers swam in, goodness only knows how many years ago, and never swam out again, while their eyes grew bigger and bigger and bigger from trying to see in the blackness; also there are other things more slimy than fish.
- И это не мешает тебе становиться противным. - Дело противное. - Да.
And you’re turning nasty.” “Nasty business.” “Yes.
— Противная злючка.
Nasty sarcastic girl.
— Какой же ты противный!
Why you nasty man, you,
А самое противное — что эти твари…
And the nasty thing is that the brutes
Нудная работа, противная.
It was dull, nasty work.
Противное, спесивое отродье!
Nasty, superior lot!
Гадкая, противная штука.
Nasty, unpleasant thing.
Даже, когда он был скверным и противным.
Even when he was mean and nasty.
– Ты кое-чему научился, – ответила я. – И это не мешает тебе становиться противным. – Дело противное. – Да.
I told him, “You are learning. And you’re turning nasty.” “Nasty business.” “Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test