Translation for "а потом началось" to english
А потом началось
Translation examples
and then it started
Там были звезды, а потом начался дождь.
There were these stars, and then it started to rain.
А потом начался дождь, и они побежали в волшебную пещеру.
And then it starts pouring, so they run into a magical cave.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
Вы остановились, а потом начали заново...
You just stopped and then started again.
Она буквально швырнула в нас чаевые, а потом начала меня толкать, поэтому Джонни...
She literally threw the tip at us And then started shoving me, - so johnny...
Он наблюдал за моей работой 10 минут, а потом начал придумывать простую часть программы, которая бы заменила меня.
He watched me work for 10 min, and then started to design a simple piece of software that could replace me.
Какое-то время назад он посетил несколько семинаров, а потом начал появляться в нашем офисе и спрашивать мистера Чейза.
He took a few seminars a while back and then started showing up at our office asking for Mr. Chase.
Мы сказали родственникам и друзьям какого-то наркомана, что он покончил с собой, а потом начали расследовать это, как убийство?
Well, did we tell the family and friends of some drug addict that he killed himself, and then start investigating it as a murder?
Вы сделали всё возможное, чтобы к нам вступили только неудачницы, а потом начали избавляться от нас с помощью единственного возможного способа: убийства.
You hate sororities and you hate Kappa Kappa Tau, and when you couldn't just kick us off campus, you made sure no one pledged but losers, and then started removing us from school the only way you could: murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test