Translation for "а затем были" to english
Translation examples
В большинстве случаев их затем продлевают на три года, а затем на неопределенное время.
In most cases, they were then prolonged for a period of three years and, subsequently, were issued for an indefinite period.
Затем все они были освобождены.
They were all then released.
Затем они были освобождены.
They were subsequently released.
Затем террористы были убиты полицией.
The terrorists were killed by police.
Затем были подготовлены проекты глав.
Draft chapters were then prepared.
Затем женщины были взяты под стражу.
The women were then taken into custody.
Эти два тюремных срока были затем объединены.
The two sentences were then cumulated.
Товары были затем возвращены во Францию.
The goods were then returned to France.
Затем их несколько раз избивали дубинками.
They were then beaten repeatedly with cudgels.
Они были допрошены, а затем освобождены.
The four were interrogated before being released.
Затем кормили собак.
Also, the dogs were fed.
Зато наместники оказались дальновиднее и удачливее.
But the stewards were wiser and more fortunate.
Сэм затих, только пальцы у него дрожали.
Sam restrained himself, though his fingers were twitching.
Много невзгод постигло их затем; надолго они расстались.
Many sorrows befell them afterwards, and they were parted long.
Мы… – Долгая пауза, а затем: – Отчего ты не сказала, что беременна?!
There came a long pause, then; "You should've told us you were pregnant!"
Совсем пьяных, впрочем, не было; зато все казались сильно навеселе.
None of them were quite drunk, but all appeared to De considerably excited.
– Когда я сказала, что вы с Томом приятели, он уже готов был отказаться от этой затеи.
"When I said you were a particular friend of Tom's he started to abandon the whole idea.
А затем толпа подняла его и других игроков сборной на руки.
Then he, and the rest of the team, were hoisted onto the shoulders of the crowd.
Затем я поднял вверх использовавшийся ими учебник по основам физики:
Then I held up the elementary physics textbook they were using.
Зато уши — длинные, как у летучей мыши, — показались странно знакомыми…
Yet those long, batlike ears were oddly familiar…
Но зато их заметили!
But they were seen.
Затем разошлись кто куда.
Then they were discharged.
А затем ты сам был ранен.
And then you were shot.
Затем он подошёл к закускам.
Then there were the snacks.
Затем они очутились дома.
Then they were home.
Затем они приблизились к воротам.
Then they were at the gate.
Затем последовал второй.
Then there were two.
Зато не было уроков.
One thing, there were no lessons.
— Зато были демоны.
The demons were here, though.
— Зато ты не ошибся во мне.
Yet you were not mistook in me,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test