Translation for "vivaci" to english
Translation examples
Sembra abbastanza vivace.
Seems bright enough.
- Sono molto vivaci.
- These are very bright.
- Un colore vivace.
- A bright color.
E' molto vivace.
He's exceptionally bright.
Suoni qualcosa di vivace.
Play something bright.
Un sapore vivace...
A bright flavour.
Colori vivaci, babushkas.
Bright colors, babushkas.
E' decisamente vivace.
Oh, it's just so bright.
Un vestito vivace.
A bright dress.
È troppo vivace?
It's not too bright?
Che immaginazione vivace!
What a lively imagination.
No, e' vivace.
No, no, it's lively.
Ricordate quant'era vivace ?
Remember how lively she was?
Sono molto vivace.
I'm very lively
Piccoli saltelli vivaci.
Lively, skipping steps.
- Sembra piuttosto vivace!
- He seems pretty lively!
- E' cosi' vivace!
It's so lively.
- Erano vivaci. - Gia'.
They were lively.
- È vivace abbastanza.
- It's lively enough.
- Come siete vivaci.
- How lively she is.
Cioe' potrebbe farsi crescere una seconda testa e i TG parlerebbero solo dei nuovi dolcevita dai colori vivaci che ha iniziato a mettere.
The guy could sprout a second head, and all you'd hear in the news is the brightly colored new turtle-necks he's wearing.
Ha dei colori vivaci e le dimensioni di un passero.
He's brightly coloured, but about the size of a sparrow.
Al campo allor che splende così vivace e bella la messaggiera ell'è di vittoria o d'amor!
When it shines this brightly on the battlefield, it heralds victory or love!
L'inserviente educato Che vivace domandava
Then the guard looked in politely And would ask you very brightly
Chioschetti dai colori vivaci erano un tempo disposti lungo la strada, nei quali era possibile trovare tutti i tipi di droghe leggere... in vendita.
Brightly colored stands used to line the street here, where all manner of "soft drugs" were available for sale.
"Alcuni hanno colori vivaci e producono secrezioni irritanti."
"Some are brightly colored and secrete irritating substances."
E' il piu' vivace di tutti.
That's the liveliest one.
La puledra più vivace che ho accalappiato... era una rossa ed era figlia di un predicatore mangiafuoco.
The liveliest little filly I ever roped... was a redheaded daughter of a fire-eating preacher.
Bell'opera, nella quale sono mostrati i piu' grandi poteri della mente. Nella quale la piu' profonda conoscenza dell'umana natura, la piu' vivace stupidita' sono condotte nel mondo attraverso la scelta del linguaggio migliore.
Good drama, in which the greatest powers of the mind are displayed, in which the most thorough knowledge of human nature, the liveliest wit, are conveyed to the world through the best chosen language.
Devo ammettere che lei organizza le cene più vivaci che abbia mai visto!
I must say you throw the liveliest dinner parties of anyone I have ever known
Questo colore va bene, però... non ê abbastanza vivace.
This has got the colors but, no. I don't think so. Not vivid enough.
Fervida immaginazione, giovane e vivace.
Vivid imagination, young, and vibrant.
- Qualsiasi cosa. Forme strane, colori vivaci, figure familiari... nulla?
Anything... strange shapes, vivid colors, familiar figures, maybe?
Col suo colore vivace, forma unica e condizione impeccabile, vale probabilmente intorno ai 10 milioni di dollari.
With its vivid color, unique shape and flawless condition, it's probably worth around $10 million.
In Shostakovich, lentamente, gradualmente, da sinfonia sinfonia, la tensione assunse una forma più tragica, più vivace.
In Shostakovich, slowly, gradually, from symphony to symphony, the tension assumed a more vivid, a more tragic form.
Radunava oggetti di scarto di dimensioni grandi e che verniciava con colori vivaci insieme a modelle nude.
He collected thrown out objects, rather big ones, which he painted with vivid colours with naked models.
Siete come un uccellino rinchiuso in una gabbia vivace, risoluto, irrequieto, ma in cattivita'.
You are like a little bird trapped in a cage, vivid, resolute, restless, but a captive.
Cezanne invito' me e Renoir a fargli visita in Provenza. Con i suoi colori vivaci e la luce intensa, era un altro mondo.
Cezanne invited Renoir and myself to visit him in Provence, with its vivid colours and intense light, it was another world.
Il Quartiere Francese trabocca di vivaci immaginazioni, sig.
The Quarter is filled with vivid imaginations, dear Mr. Garrison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test