Translation examples
adjective
Le persone violente restano violente.
Violent people are violent.
"Queste gioie violente hanno fini violente"
"These violent delights have violent ends."
Vite violente che terminano in modo violento.
Violent lives ending violently.
I piaceri violenti hanno una fine violenta".
'Violent delights have violent ends.'"
adjective
L'impatto è stato violento.
The impact was severe.
I sensori rilevano violente fluttuazioni atmosferiche.
Sensors are picking up severe atmospheric fluctuations.
Le mie azioni si sono rivelate troppo violente.
My actions proved out too severe.
Ovviamente e' schizofrenico, ha crolli psicotici, e' violento.
He's obviously schizophrenic, extreme psychotic break, severe violence.
Lo sbandamento causato dal tunnel è stato molto violento.
The stun effect from the wormhole was relatively severe.
Aveva dei violenti attacchi di rabbia quando guidava.
She had severe bouts of serious road rage.
Da allora ha avuto numerosi episodi violenti.
Since then, he's had several outbursts.
Mi dispiace, ma prevedo una reazione violenta.
I'm sorry, but I'm anticipating a severe reaction.
adjective
Beh, questi tizi violenti hanno rapito la mia donna.
Well, these heavy dudes kidnapped my woman.
Violente esplosioni solari provocano interferenze elettrodinamiche.
There's heavy solar flare activity. It's causing electrodynamic disturbance throughout the system.
E se la pioggia e' violenta?
What if there's heavy rain?
Il Battaglione dice che i combattimenti sono troppo violenti la notte
Battalion says there's too much heavy fighting
L'intero sito e' sommerso da violente interferenze.
The entire site is awash with heavy interference.
Miss Pim, siamo in una zona di violenta turbolenza.
Miss Pim, we are in an area of heavy turbulence.
...ma violente piogge la trattengono a terra.
...but heavy rains have temporarily grounded her.
Coonan aveva un passato violento.
Coonan had a heavy rep.
Stiamo per attraversare una turbolenza piuttosto violenta.
We're heading into some pretty heavy turbulence.
Un violento acquazzone il 30 di novembre.
A heavy downfall on 30th November.
adjective
Ragazzi molto violenti.
Very rough guys.
Appuntamento violento, madre?
Rough date, mother?
- È stato violento?
- Was he rough?
Non così violento.
Not so rough.
Sei così violento!
You're so rough!
Già. Sesso violento.
Yeah, rough sex.
Sesso violento occasionale?
Casual rough sex?
Definisci "roba violenta".
Define rough stuff.
Un cane violento.
Oof. Rough dog.
adjective
lncisivo e violento.
Sharp and vicious.
E' indice di rabbia violenta e di rapida escalation rispetto a quel Parker del The Feathers.
That's both fierce brutality and sharp escalation from your man Parker at The Feathers.
L'angolo di recisione indica un violento trauma, forse causato da una scheggia.
Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
Si è fatto violento quando hai menzionato la Polvere.
He went all sharp when you mentioned Dust.
Ha subito un violento colpo sulla nuca e sospetto abbia una commozione celebrale.
You have suffered a sharp blow to your head and I suspect are victim to a concussion.
Eppure le primavere sfioriscono, e i rovesci si abbattono, abbastanza violenti da farci sanguinare.
And yet springs do fail, and hail does fall, sharp enough to make us bleed.
Quel piccolo colpo violento che ha scoperto e' stato piu' che sufficiente.
The small, sharp force blow you discovered is more than enough.
Un trauma molto violento sulla zona toracica.
Sharp-force trauma to the thoracic area.
adjective
Bestie selvagge, attacchi violenti...
A wild strain, they're all interbreeding...
Ha fatto accuse violente.
He made wild allegations.
Su quanto era violento.
About how wild he was.
E' stato violento.
That was wild.
Erano tempi violenti.
Those were wild times.
- E' stata violenta.
- It was wild.
L'aggressione violenta era la sua forza.
Wild aggression was his strength.
"Da un... "singolare e violento dolore.
a curious, wild pain,
Sei cattivo, crudele e violento.
You're mean and vicious and wild.
potrebbe essere di nuovo violenta.
Watch out, she's a wild one.
adjective
Assolutamente. Sono convinta, senza alcun dubbio, che Ana Kapic sia stata vittima di un brutale e violento abuso sessuale.
I am convinced without a doubt that Ana Kapic is the victim of a brutal and forcible sexual assault.
La nostra infermiera forense ha trovato segni di un rapporto sessuale violento.
Our forensic nurse found evidence Of forcible sexual intercourse.
Lei sostenne fermamente che il sig. Washington la violento'.
You claimed Mr Washington forcibly raped you.
adjective
Ha un'indole violenta.
- He has a furious temper.
Grembo primordiale... e fiume infernale. Semi dorati... dello spettro lunare. Uovo d'argento... dell'ospite violento.
Archaeus of the womb, aqueous of the tomb... golden seed of lunar ghost... argent egg of furious host... white moon's dark and black moon's light, waters of blindness, and fires of sight.
Voglio dire, io e Stella non ci siamo visti per 5 anni, cosi', come puoi immaginare, all'inizio, era tutto dissoluto e violento.
I mean, Stella and I hadn't seen each other in five years, so, as you can imagine, the beginning, it was just fast and furious.
Ma è stata violenta.
But it was furious.
Sarebbe tutto piu' veloce, piu' violento...
It would be fast, it'd be furious.
Temo che avremmo dovuto capirlo prima, piu' cattiverie ostili, affari piu' violenti e furiosi di quando avremmo potuto immaginare o supporre.
I fear we should have seen decipher'd there More rancorous spite, more furious raging broils, Than yet can be imagined or supposed.
adjective
Non sono un uomo violento.
I'm not a tough guy.
E' la tua versione di amore violento?
Is this your version of tough love?
Sogno un amante violento.
I dream of some tough lover.
Non sapevo che fossi così violento
I never knew you were so tough
Tu eri violenta quanto lui.
You were as tough as he was.
E' troppo violenta?
Is it too tough?
Sei sempre stato un tipo cosi' violento?
You always beensuch a tough guy?
E' una conversazione piuttosto violenta per una monaca.
That's pretty tough talk for a nun.
lo vuoi davvero in modo violento.
You really want it the tough way.
adjective
Con i misteriosi e violenti casi recenti i criminali sono al lavoro per ingannare la gente.
Mysterious cases are rampant lately. These are works of villains who are spreading fallacies to cheat people.
Infezioni violente da stafilococco, furto di neonati.
Rampant staph infections, baby stealing.
Abbiamo a che fare con un narcisista violento e misogino che si e' trasformato da commesso a serpente.
We're dealing with a rampant narcissist and misogynist who's turned himself into a snake oil salesman.
Stordisce il dolore con tanto vuoto, violento sesso.
Numbing his pain with loads of empty rampant sex.
adjective
No, lei ha sgobbato con degli psicotici violenti tutto il giorno.
No, you've been slaving' over hot psychotics all day.
Il fuoco era cosi' violento che ha fuso la pelle di quelle persone.
These people suffered a fire so hot, It made their flesh melt.
Ho gia' incontrato virus violenti, ma non ho mai visto una roba simile.
I've been around some nasty hot agents, but I've never seen anything like that.
Era testone e violento e il suo piano non funzionava.
He was stubborn and hot-headed, despite the fact that his plan wasn't working.
- Sono violente, sclerano ovunque.
They're coming in hot. They're frickin' everywhere.
Dammi retta, e' troppo violento! Ecco qual e' la verita'.
The humour of it is too hot, and that is the very plain sum of it.
adjective
Si', abbiamo rotto l'altalena della veranda con il nostro sesso violento.
Yeah, we broke the porch swing with our vigorous lovemaking.
Dev'essere stato un taglio violento, un movimento rotatorio.
Must have been a wide slash, more of a swing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test