Translation examples
verb
verb
Se fosse mai violato, se mai fossero abrogate o solo direttamente violate e...
If that were ever infringed, if that were ever repealed orjust flat out violated and...
Sono fiero di vedere quanti di noi sono qui per opporsi agli ignobili comportamenti di quella signorina coi capelli corti, che oggi ha violato i nostri diritti!
Yeah! I'm proud to see so many of us came out here to protest the despicable actions of that short-haired lady over there who infringed on our rights today.
Li accuseremo di aver violato i diritti di autore, useremo quello che si chiama "Lanham Act".
We'll go after him for copyright infringement, Use something called the lanham act.
Bene, si', tecnicamente hai violato la legge sul copyright.
Right, well, technically, that's an infringement of copyright law.
Spode è il soggetto della mia indagine, devo essere sicuro che le sue libertà civili non siano violate.
Spode is the subject of my investigation, I must insist that his civil liberties are not infringed.
verb
verb
C'e' stata una raffica di mutilazioni animali, cimiteri violati.
There's been a rash of animal mutilations, cemeteries defiled.
Non ho violato la purezza di tua sorella, siamo usciti insieme...
I didn't defile your sister, we had a relationship.
Hai violato la purezza Atrian seducendo il suo erede, Roman.
You have defiled Atrian purity by seducing his heir, Roman.
verb
Quando la notizia delle tombe violate da Lawrence si diffuse nell'assonnata vallata di Coeur d'Coeurs, suscito' l'indignazione di tutti.
When word of Lawrence's grave-robbing ways spread through the sleepy hollow of Couer d'Couers, there was public outrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test