Translation for "violare" to english
Translation examples
verb
Violare il codice.
To violate the code.
Non posso violare quell'accordo.
I can't violate that agreement.
- E violare le norme del dipartimento.
And violate lapd policy.
Non violare il codice.
Don't violate him.
Potrei violare il codice.
I could violate him.
E della privacy da violare!
And some privacy to violate!
E violare il sacro matrimonio?
- And violate the sanctity of marriage?
- Io non cercavo di violare...
- I wasn't trying to violate...
- Non violare l'ordine.
- Don't violate the order.
- Non senza violare la liberta' vigilata.
Not without violating my parole.
verb
Che il nostro cliente voleva violare il copyright solo un po'?
Our client only wanted his copyright infringed a little?
Immagino che non vedranno di buon occhio il suo tentativo di violare il rapporto di confidenzialita' tra cliente e avvocato.
My guess is they won't look kindly on your attempt to infringe on their attorney-client privilege.
Sarebbe violare il mio diritto di parola.
That is infringing upon my First Amendment right.
Non possiamo violare il primo emendamento quando qualcuno urta i nostri sentimenti.
We can't infringe upon someone's first amendment rights - whenever our feelings are hurt.
Perche' violare i bei ricordi del nostro primo divorzio ritornando sulle stesse battaglie, durante il secondo?
Why infringe on the beautiful memories of our first divorce by retreading the same duels during our second one?
- Io non voglio violare niente.
I don't want to infringe on any other group of people.
Era sua intenzione violare i diritti degli altri studenti?
Was it your intent to infringe on the rights of other students?
Ma se ella resiste alle mie istanze, Iddio ci scampi dal violare i sacri privilegi del Santuario!
God in heaven forbid we should infringe the holy privilege of blessed sanctuary!
Questa testimonianza potrebbe violare la legge sulle informazioni riservate.
This testimony may infringe on the Classified Information Procedures Act.
Cosa intende con violare il suo copyright?
Er... how does he mean, infringing on his copyright?
verb
- Vuoi violare il contratto?
-Are you breaking the contract?
Nel violare tutte queste regole,
In breaking all these rules,
Perché violare la legge?
Yeah. Why break the law?
Violare le leggi della fisica?
Breaking the laws of physics?
Come gliel'hai fatto violare?
- How did you get her to break that?
Non posso violare il codice!
I can't fucking break the code!
violare il protocollo, di nuovo?
Break protocol again?
Significherebbe violare la legge.
That would mean breaking the law.
- Che stai per violare.
- Which you're about to break.
Vuoi violare le regole?
You want to break some rules?
verb
Il capitano Sisko mi ha ordinato tassativamente di non Violare la libertà di espressione dei tuoi dipendenti.
I know what I said but I have strict orders from Captain Sisko not to... impinge on your employees' freedom of expression.
verb
Cosi' come ti piaceva sedurre quegli uomini affamati con la tua carne, trascinandoli nelle grinfie del tuo Creatore in modo che lui potesse ucciderli e violare i loro corpi in modi atroci mentre tu guardavi.
Just as you liked enticing all those starving men with your flesh, luring them into your maker's clutches so that he could murder them, and defile their bodies in unspeakable ways as you watched.
Chi ti credi di essere per violare la nostra casa?
Who do you think you are defiling our domicile?
Ti ci sono voluti due anni e il dover violare la purezza di mia sorella, per toglierti l'espressione devastata dal viso.
It took you two years and defiling my sister to turn that frown upside down.
A casa mia, questo e' violare la sua purezza.
In my book, that's defilement.
O qualche sacrilego potrebbe venirlo a sapere e violare quei luoghi sacri.
Or some impious man may learn it and defile the holy places.
Volete anche svergognare e violare le nostre donne?
Must you also shame and defile our women?
verb
Manifestazioni di sconcerto e indignazione, dopo che un terrorista sconosciuto e' riuscito a violare la sicurezza del DSG con una pistola e un bebe', lasciando la tavoletta del gabinetto alzata.
Shocking outrage ensued after an unknown terrorist managed to get through TSA security with a gun and a baby. Leaving the toilet seat up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test