Translation examples
verb
verb
verb
Si', beh... non ho potuto verificare, non ha lasciato un nome.
Yeah, well, I can't control the fact they didn't leave a name.
Beh, loro saranno in grado di verificare se era sul treno, ci sarà il controllo dei passaporti.
Well, they'll be able to find out if he was on the train, there'll be the passport control.
Si tratta di staccare sua madre dalle macchine un po' alla volta, tenendo tutto sotto stretto controllo e... verificare se riesce a respirare da sola.
We would slowly take your mother off life support in a controlled environment and see if she can take a breath on her own.
Devi usare cose che si possono verificare, lasciami spiegare.
You should have something that you can controlled. Let me explain.
Quel che resta da verificare e' se il Congresso, ora a maggioranza Repubblicana, collaborera' nel portare avanti il programma.
What remains to be seen is whether a Republican-controlled Congress will cooperate in pushing the program forward.
verb
Beh... Non succede molto spesso, ma immagino di poter verificare.
Well... uh... it doesn't happen that often, but I guess I could look into it.
Per verificare che non ci siano state delle falle... e in quel caso intervenire.
That where failures start to happen... that they do something about it.
Ma sosteniamo che allora non vi era alcun modo di prevedere che si sarebbe potuta verificare una cosa del genere.
But we contend there was no way to predict anything like this happening whatsoever.
In piu' chissa' cos'e' successo a quest'uomo, devo anche verificare.
Who knows what happened to him. You should find out, right?
Un attimo di pazienza, signori il tempo di verificare la situazione e sarò da voi.
I'll be with you gentlemen in just a minute. I want to speak with Major Ryder and find out exactly what's been happening.
C'e' stato un sovraccarico, che forse non si sarebbe dovuto verificare, visto che il sistema e' incredibilmente resistente, con innumerevoli protezioni.
There was an overload. One that probably shouldn't have happened Because the system is unbelievably robust
verb
Roger aveva l'incarico di verificare la contabilita' dei broker del suo dipartimento.
Roger was tasked with auditing the brokers in his department.
Di' a Fargo di verificare, scoprite quale progetto o apparecchio e' responsabile.
Have Fargo do an audit, find out what project or device is causing this.
Ma prima devo verificare il tuo conto delle pippe.
But first, I'm gonna need to audit your yank account.
Beh, sai, e' stato Nico a verificare il tuo codice.
Well, you know, Nico is the one that audited your code.
Sono qui per verificare i conti del nostro programma scolastico, Will.
I'm here to do an audit of our curriculum, Will.
L'ho fatto verificare prima di firmare con lei.
- Yeah, it definitely works. I had it audited myself before I signed her.
E' l'avviso formale della mia richiesta di verificare i tuoi registri.
This is formal notice of my demand to audit your books.
verb
Dobbiamo ancora verificare che quel qualcuno non sia Josh.
We still need to prove that person wasn't Josh.
Puoi dirci qualcosa del futuro che potremmo verificare?
Can you tell us something from the future that we could prove?
dobbiamo verificare che quelle pistole siano diverse.
If you want us to believe you, We're gonna have to prove those guns don't match.
Aveva un telefono? Aiuterebbe a verificare i suoi spostamenti.
If you had your phone with you, that could help prove your whereabouts.
Lei si occupa di verificare le cose attraverso la scienza.
You're in the business of proving things with science.
Per verificare che vi abbiano gia' fatto il test.
I need to see wristbands to prove you've already been tested.
verb
Mi sento piuttosto ansiosa di verificare, comunque.
I'm feeling pretty anxious to give it a try, though.
- Per verificare l'attendibilità del teste.
I am merely trying to establish how reliable the witness is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test