Translation examples
see
verb
Vedrà cose... vedrà persone, persone importanti.
You'll see things, you'll see people... important people.
Vedrà lei stesso...
You'll see...
Vedrà, vedrà com'è ridotto là fuori.
You'll see, you'll see how things have deteriorated out there.
Eh, si vedrà.
We'll see.
verb
Voglio dire, credi che quando il pubblico mi vedrà... Per la prima volta su uno schermo gigante Panovision... Con la piena meraviglia del suono stereofonico...
I mean, do you think when my public views me for the first time on the giant panovision screen and the full wonder of the stereophonic sound, do you think I should look so much like a fag?
La torre di guardia ti vedrà!
We're still in the watchtower's view!
Vedrà cinque individui, e dopo le farò tre domande.
You're going to view five subjects, and then I'm gonna ask you three questions:
-Andiamo dall'altra parte. Si vedrà meglio.
-Let´s go to the other side We´ll have a better view
Qualcuno di Atlantide lo vedrà?
Will anyone from Atlantis be viewing this? No.
- Si vedrà benissimo da qui!
We have a sensational view. Before I forget:
verb
Chiunque riesca a superare questa soglia vedrà il Libro delle Lamine.
Anyone who wins their way past the threshold will behold the Book of Leaves. Itself.
Il sacerdote uscirà... dal campo, e l'esaminerà. E se vedrà che la piaga della lebbra... è guarita..."
"And the priest shall go forth out of the camp and shall look, and behold, if the plague of leprosy be healed..."
Ma ora colui... che vedrà il regale capitano di questa stremata banda camminare da un fuoco all'altro) da una tenda all'altra.
Oh, now, who will behold the royal captain of this ruined band, walking from watch to watch, from tent to tent?
Una volta a casa, dimentico la scuola. Domani si vedrà.
I don't understand my classes.
Vedrà che col tempo ci conosceremo meglio.
I'm sure that with time we will understand one another better.
Chiunque le dia fastidio, se la vedrà con me.
Anyone who harms her dies You understand?
E se non ha ancora capito guardi la TV, vedrà che capirà.
If you don't get it... Watch the TV, then you'll understand.
verb
Vedrà che poi si sentirà meglio.
You'll feel better.
Chi si preoccuperà di me? Chi mi vedrà piangere?
Who's gonna hear how I feel, Who's gonna hear me cry,
Vedrà che trasmissione.
Wait till you feel this transaxle layout.
Se ti vedrà così giù gli farà dispiacere.
He'll be disappointed if you're feeling down.
Vedrà che starà meglio.
That should help you feel better.
Vedrà che quando torna si sentirà già meglio.
When you return you'll feel better already.
verb
L'abuso di potere di Corbett vedrà la sua fine quando il Re deciderà... il destino della contea.
Corbett's abuse of power will have a hard end when the king decides the fate of the shire.
La vedrà presto, lo giudicherà lei.
You'll meet her. Decide for yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test