Translation for "vaga" to english
Translation examples
adjective
- È vaga, di molto vaga!
It is vague, very vague!
Un po' vaga.
You're being vague.
Cortese, ma vaga.
Polite but vague.
Solo sia vaga.
Just be vague.
Vaga e sconsiderata.
Vague and thoughtless.
- Risposta troppo vaga.
Appropriately vague, Colonel.
E' piuttosto vaga.
That's pretty vague.
Sono stata vaga.
I was vague.
- E' vaga, molto vaga.
She's a vague person, very vague.
Okay, descrizione vaga.
- OK, vague description.
adjective
- Ma c'è una vaga idea che... ci siano cose sull'istituto che tu... vorresti vedere cambiare, ed è per questo... non so, mi fa sentire un po' indeciso quando... discuti su come dovrebbe essere somministrata...
- But there is just the faint idea that there are things about the institute that you, uh, you would like to see changed, and that's why, I don't know, it makes me a little bit ambivalent when you discuss how the Guidance should be...
- Ne ho una vaga idea.
Well, I have a faint idea.
tutto è divenuto una vaga penombra un alone appena visibile, che circonda qualcosa di tranquillo che non riesco a delineare.
all has become for me a faint penumbra, a scarcely visible halo circling something tranquil that I can't identify.
Cacca di uccello e linfa d'albero, con una vaga nota di fico.
Bird poop and tree sap, with a faint figgy note.
Anche appena sotto il cielo ... Una vaga tintura d'inchiostro viola ... Cercando di convincere noi che è del Mediterraneo.
Still beneath this sky infused with a faint splash of purple ink trying to convince us that it is Mediterranean.
La vaga sensazione di un destino comune.
A faint sense of some common destiny.
adjective
Vedo qualche vaga possibilità.
Prospects are hazy.
Nebbia, sexy, vaga, è chiaro.
A hazy, sexy fog, it sounds like.
Se portassimo il drone abbastanza in alto tutto il casino della cerimonia - sembrera' un vaga macchia.
If we get the drone high enough, the whole busted graduation mess will look like a hazy, happy blur.
adjective
Come mai il mondo è costruito in maniera così vaga?
Why is it, that the world is constructed so loosely?
Non è più un programma, ma una creatura che vaga libera per Internet.
Well, it's not a program anymore. It's wildlife loose on the Net.
Si', e ora vaga per l'isola.
Yeah, and now he's loose on the island.
Non esiste nessun assassino fantasma che vaga libero per le vie della citta'.
There is no phantom murderer running loose in the streets of the city.
Credo di avere una vaga teoria su tutto questo.
I think I have a loose theory as to what caused this.
Nel migliore dei casi e' una vaga prova circostanziale.
That's loose circumstantial evidence at best.
E' una definizione abbastanza vaga di melodia e compagni.
Pretty loose definition of melody and buddies.
Finché l'altra sua fauce non svela l'incesto E una vaga obbedienza alle leggi vegetali
Until its other jaw reveals incest, and loose obedience to a vegetable law.
Incredibile, la palla vaga nel campo e Clarence si tuffa per recuperarla.
My gosh, a loose ball on the court and Clarence dives for it? Timeout!
Sembra che l'unica vaga pista che abbiamo sia, uhm... il soldato che hai intervistato.
It looks like the only loose end we got is, uh... The soldier you interviewed.
adjective
L'intelligence di Mycroft non è affatto vaga, è specifica, incredibilmente specifica.
Mycroft's intelligence is not nebulous at all, it's specific, incredibly specific.
adjective
La presenza di questo messaggio è Vaga, ma dobbiamo controllare.
The existence of such a message is remote, but we should check.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test