Translation examples
D'accordo, vado, vado.
All right, I'm going, I'm going.
Me ne vado! Me ne vado! Me ne vado!
I'm going, I'm going, I'm going!
Vado... vado a letto.
Well, I'm going to go to bed.
- Ci vado io, ci vado.
- I'm going, I'm going.
Vado, vado a scuola.
I'll go, I'll go to school.
Vado, vado a chiederlo.
I'll go. I'll go ask her.
Vado... vado a prepararmi.
I'm going to go and get ready.
Vado, me ne vado.
I'll go, I'll go.
Vado all'ufficio.
Don't be long.
Vado all'ospedale.
I'll be at the hospital.
Vado io... ci vado io.
I'll, I'll be back. I'll be there.
Vado di fretta.
I'm running late.
No, vado io!
No. Don't run. Lars!
Vado via, allora.
I'll run away then.
- Anch'io vado a cavallo.
I ride too.
- No. Vado da solo.
I ride alone.
- Io vado in bicicletta.
- I ride bikes.
Vado con loro.
- I'm riding along.
Vado a cavallo.
I ride horses.
Non vado su cammelli.
No ride camel.
Io vado la'.
Take a ride?
Vado con lui.
He's my ride.
- Vado a piedi
- I'll walk.
Viaggio... vado a Galway, alcune volte.
I travel... To galway sometimes.
Io vado a Tokyo qualche volta.
I travel to Tokyo sometimes.
- No, me ne vado in giro.
- No, just travelling around.
Vado in giro con un dottore!
I'm travelling with a doctor.
Dipende da dove vado.
Do you like travelling?
Io vado e vengo.
I travel a Iot.
Non vado in macchina.
I'm not driving.
Quindi vado in macchina.
So I drive.
- Ci vado io.
- Then I'll drive it.
- Vado piano, d'accordo?
- I drive slowly, look?
Vado in macchina.
I'll drive.
Forza, io vado.
I'm driving. Come on.
- Vado in macchina con Barb.
Barb's driving.
- Vado bene così ?
- Am I driving well?
Vado da solo.
I'll drive myself.
- Ci vado così?
I can't gο like this.
- Se vado... tipo...
like... No. Okay.
Ne vado pazzo.
It's, like, my thing.
Vado al lavoro.
Off to work.
Vado avanti, allora?
May I step forward, then?
- Vado al negozio.
I'm stepping out to the store.
Vado a farmi un giro.
I'll just step outside.
"Allora" l'avete gia' detto, quindi me ne vado subito.
"Then" is spoken, fare you well now.
E' gia pagato colui che si ritiene appagato e io vedendovi libero sono appagato perciò mi ritengo pienamente ricompensato addio io vado caro signore temo di dover insistere perchè accettiate
He is well paid that is well satisfied and I, delivering you, am satisfied and therein do account myself well paid - fare you well. Dear sir, of force I must attempt you further.
Vado in quarta elementare, non facciamo granché.
It's fourth grade. We're all just treading water.
Se vuoi aspettare Barry, vado a prendere Mack e ci lavoriamo dopo pranzo.
I'm expected to stay there and I have to tread carefully.
Vieni, vado a rifarmi bello.
Help me remove the make-up.