Translation for "uso" to english
Translation examples
noun
- Uso l'accendino.
- I use a lighter.
Mancanza d'uso.
Lack of use.
Uso' l'adulazione.
He used flattery.
Io le uso. No non le uso.
I use them." No, I don't use them.
Uso... Uso la pistola?
Use...use a gun?
Uso esche, uso cortine fumogene.
I use decoys, I use smoke screens.
Uso l'autoabbronzante.
I'm using self-tanner.
Modalità d'uso:
How to Use It...
- D'accordo, la uso, la uso.
- All right, I'll use it. I'll use it.
lo lo uso signorino non uso nientaltro
I use it, sir. I use nothing else.
noun
"Bici" è una parola di uso comune.
"Limo" is a word in common usage.
Si sottraggono ad ogni cattura d'uso o di giudizio.
Evading each usage or judgement.
Sì, è conosciuta per l'uso di droga.
Yeah, it's known for its drug usage.
Nessun uso non necessario.
No nonessential usage.
Uso del pesce.
Fish usage. Three, two...
Si chiama "uso comune".
It's called "common usage".
Uso illegale del sentiero con le caramelline gommose.
Illegal usage of gum drop lane.
Uso del cellulare.
Cell phone usage.
Viste le restrizioni sull'uso della carta.
Given restrictions on usage of paper.
Il suo uso, indubbiamente è in aumento.
Its usage undoubtedly on the increase.
noun
Io la uso.
I wear lacquer.
Ne faccia buon uso.
Wear it well.
Non lo uso ...
I don't wear any.
Non uso cravatte. - Zitto.
I don't wear ties.
Non uso profumo.
I'm not wearing perfume.
- Non la uso mai.
- Never wear any.
Non le uso!
I don't wear them.
Non uso bracciali.
I don't wear bracelets.
Uso solo quello.
It's all I wear.
Uso i calzettoni!
I'm wearing tube socks!
noun
E non chiediamo mai al cliente l'uso che ne farà.
And we never ask the purpose of a customer's purchase.
Frank vuole sposarsi. E poi è uso prendere gli indumenti degli arrestati.
Anyways, it's the custom for the arresting officers to get the prisoner's body linen.
Secondo l'uso, con le sue vesti più ricche, portatela in chiesa.
As the custom is, in all her best array, bear her to church.
Avrà giusto assecondato qualche uso barbarico.
Perhaps merely indulging some barbaric custom.
- È d'uso?
- Is it a custom?
Se e' d'uso, e' perfettamente accettabile.
If that is custom, then it's perfectly acceptable.
E' un uso giapponese, quello delle ceneri!
That's a Japanese custom!
Sì, l'ho notato anch'io, comandante. Ma potrebbe essere anche un uso birmano.
I thought it odd too, but there's a similar custom in Burma.
noun
E mio marito dovrebbe limitare il suo uso di sigari cubani.
And my husband would have to curtail his Cuban cigar habit.
Altri un vizio lo chiama ed altri un uso, ed a me par necessità del core.
Some call it vice, others a habit, but I see it as a necessity of the heart.
Okay, a Justin piaceva la droga, ne faceva un uso massiccio.
Justin liked to do drugs, he had a massive habit.
Non voleva finire in carcere. Non so se ne facesse ancora uso... ma di sicuro c'entra qualcosa.
Don't know if he still had the habit, but that could be part of this.
Mio figlio non e' uso venirmi a trovare di notte.
Oh... ..my son is not in the habit of visiting me during the night.
Quindi le sta mentendo riguardo l'uso di droga?
So he's been lying to her about his drug habit?
Non uso portarmi dietro le foto dei miei amici.
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test