Translation for "urlato" to english
Translation examples
verb
Chi ha urlato?
Who was screaming?
Non hai urlato?
Didn't you scream?
Ho urlato: 'No! '.
I scream, "no!"
- Io ho urlato, tu hai urlato...
! I do! I scream, you scream...
Ma ho urlato.
But I screamed...
Anch'io avrò urlato.
I screamed too.
Ho urlato, Orhan!
I screamed Orhan!
Ho urlato veramente.
I absolutely screamed.
Ha urlato e urlato fino alla fine.
He screamed and screamed all the way down.
verb
Scusa se ho urlato.
Sorry I shouted.
Si, ho urlato "al fuoco", ho urlato tante cose.
Yes, I shouted "fire." I shouted many things.
- Ha urlato "Patricidio"!
- He shouted "Patricide"!
Ha urlato qualcosa.
She shouted something.
Per favore non urlate.
Please don't shout.
Ho urlato, "imboscata!"
I shouted, "ambush!"
- Cos'ha urlato?
- What did he shout?
E non urlate!
And no shouting!
L'hai urlato tu.
You shouted it.
Ha urlato di nuovo.
You're shouting again.
verb
Non ho urlato.
I didn't yell.
- Ho urlato: " Pistola! "...
I yelled, "Gun."
- Ha urlato, signore?
You yelled, sir?
- Ho urlato parolacce.
I yelled swears.
- Nessuno ha urlato.
There's no yelling.
Per aver urlato?
Sorry for yelling?
Non urlate così!
Don't yell at me!
Ho urlato: "Valanga!"
I yell, "Avalanche."
verb
Perché non ha urlato... o gridato aiuto?
Why didn't she cry out?
Ha urlato per chiedere aiuto.
He did cry for help.
Perché hai urlato in quel modo?
Why did you cry out, if you're all right?
Non ha nemmeno urlato, è semplicemente crollato.
He didn't even cry out, he just slumped.
Urlato per chiedere aiuto?
Cry for help?
Lui ha urlato di dolore.
He heard the man cry out in pain.
verb
Scusa se ti ho urlato contro.
I'm sorry I howled at you.
Quando il suo programma e' passato alla radio, ha solo... e' crollato, ha solo urlato.
When your program went out on radio, he just... he just broke down, he just howled.
L'ho urlato nei bar!
I have howled it across tap rooms!
Invece le mie parole dovrebbero essere urlate nel deserto, dove nessuno può udirle.
But I have words that will be howled out where hearing should not catch them.
# E ho urlato contro mia madre # # sotto la pioggia battente #
And howled at my ma in the driving rain
- Ti ho colpito e hai urlato come se avessi trovato il tuo punto G.
- I hit you in the arm, and you howl like I found your G-spot.
Io ho parole e dovrebbero venir urlate nell'aria del deserto
I have words that would be howled in the desert air
Mi meraviglio non abbiate ancora dato fuoco a Downton danzando in cerchio sulle rovine - mentre urlate col viso tinto di guado!
I wonder you don't just set fire to the abbey and dance round it, painted with woad and howling!
verb
"Il pubblico ha urlato di approvazione... per un giusto finale..."
The crowd roared their approval for a fitting finale to...
Piu' che altro ha ruggito e urlato.
"Roar" and "screech," mostly.
A questo, i negri presenti... hanno urlato la loro approvazione.
To which the Negroes present roared their approval.
verb
# Steve, abbiamo urlato # # Il tuo nome nella notte #
¶ Steve, in the night we bawled for you ¶ (audience groans)
Pensavo alla prima volta che t'ho portato a scuola, hai... urlato come un pazzo per tutto il tragitto.
I'm thinking about the first time I took you to school you were bawling your head off the whole way there.
Il vecchio Lord ti ha urlato contro?
Has the old Lord been bawling at you?
Lo dici perche' ha urlato contro al ministro degli esteri
Based on what, Blake? The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?
Un tipo mi ha urlato contro per aver preso il suo posto speciale.
Some man bawled at me for sitting in his special seat.
Ti avevo gia' urlato contro una volta quella sera.
I had already bawLed you out once that evenin9.
- Le ragazze hanno solo urlato.
Oh, man, the girls, they just bawled.
verb
Lei ha urlato: "I pervertiti devono riempire questi".
She boomed, "Perverts fill out these."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test