Translation for "uno standard" to english
Uno standard
Translation examples
E' come uno standard di riferimento.
It's like a standard of reference.
Questo registratore non è uno standard nella loro dotazione?
That tape recorder's not a standard part of their equipment is it?
Qui abbiamo uno standard che seguiamo.
- We have a standard that we follow here.
Ma non posso immaginare ci sia uno standard al quale lei non e' all'altezza o da superare.
But I-I can't imagine there's a standard you don't measure up to or surpass.
Il processo li fa passare in un attimo da uno standard di congedo a uno di violento aggressore.
The follow the workflow that takes them through anything from a standard dismissal to a violent aggressor.
Non sto impostando uno standard per te con il quale convivere...
I'm not setting a standard for you to live up to.
Alcuni genitori si sono lamentati perche' un concorso del genere promuove e codifica uno standard di bellezza stabilito da una societa' patriarcale.
There's been some parental concern that a pageant promotes and encodes a standard of beauty as defined by a patriarchal society.
Inoltre, per uno scrittore di romanzi gialli gli hotel squallidi non sono uno standard?
Besides, for a mystery novelist, aren't seedy motels kind of a standard?
Chi la rese uno standard?
Who made that a standard?
Sì, io direi loro di contare ogni voto. Penso che direi, se cercate uno standard, allora lo standard del Texas.
I think I would say, if you're looking for a standard, then the Texas standard, if you wanted to specify something, gives you a pretty good standard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test