Translation for "un'omonimia" to english
Un'omonimia
Translation examples
Non assillarmi con i tuoi omonimi, schiavetto
Don't you hang your homonyms on me, doughboy.
Sono omonime ma non si conoscono nemmeno.
Homonyms who don't know each other
Ed e' anche un omonimo, i capperi che si mangiano?
And also a homonym, like, to darn a sock?
- E' un omonimo.
It's a homonym.
Perche' voi due omonimi non la piantate?
Why don't you two homonyms wrap it up.
l'alta qualità del personale I due significati sono omonimi.
It's two meanings. Caliber... It's a homonym.
Omonimi: Celebrita' e' il programma piu' seguito d'America!
"Celebrity Homonym" is the number-one show in America!
Voglio dire, l'hai visto quel nuovo gioco, "Omonimi"?
I mean, have you seen that new game show "Homonym"?
Si diverte con gli omonimi.
Ah, fun with homonyms.
Perche' "Jen" e "gym" sono omonimi e tu sei omosessuale.
'Cause Jim and gym are homonyms and you're a "hamma-sexual""
Come sta il mio piccolo omonimo?
How's my namesake holding up?
Ho saputo del tuo omonimo, "L.J."
I heard about your namesake, "L.J."
L'omonima del negozio!
The namesake of the store. Bless your sweet heart.
Il suo omonimo. Langston Hughes.
Your namesake, Langston Hughes.
Bello, devi conoscere il tuo omonimo.
Dude, you gotta know your namesake.
Ho conosciuto il tuo omonimo.
I knew your namesake.
Ammiravamo la tua omonima.
We're just admiring your namesake.
La sua omonima, si.
Her namesake, yes.
... come la sua omonima, forte...
...like her namesake, strong...
La piccola Jutta, mia omonima.
LittleJutta, my namesake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test