Translation for "un'indiscrezione" to english
Un'indiscrezione
Translation examples
Ehm, ha ascoltato le indiscrezioni.
He, uh, heard the rumors.
Ho sentito indiscrezioni a riguardo.
I heard a rumor about that.
Un'indiscrezione fa presto a rovinare tutto.
Y'know, a rumor, it's easy to mess it up. - Don't tell me.
TMZ, The Enquirer, ogni tabloid sta tirando fuori l'"indiscrezione".
TMZ, The Enquirer, every tabloid's running with the "rumor."
Ha passato lui entrambe le indiscrezioni.
Both rumors were filtered through him.
Le indiscrezioni oscillano piu' del suo peso.
The rumor fluctuates more than her weight.
Si', sapete ragazzi, ho sentito delle indiscrezioni.
Yeah, you know, guys, I've heard the rumors, you know.
La dirigenza parlera' delle indiscrezioni dopo la partita di oggi".
Owners will address rumors after today's game."
Secondo le indiscrezioni, Gail batteva su di te.
Rumor has it that Gail was whooping that ass.
Le indiscrezioni al tempo erano che
The rumor at the time was that
- Francis, l'indiscrezione con Conde'...
- Francis, my indiscretion with Condé...
Ci sono state altre... indiscrezioni.
There have been other indiscretions.
Stiamo raccogliendo indiscrezioni.
We're picking up a pattern of indiscretions.
Perdona le loro indiscrezioni.
Forgives their indiscretions.
Lei conferma tali indiscrezioni?
You admit to these indiscretions?
Posso rimediare all'indiscrezione.
But maybe i can make up for the indiscretion.
Forse aveva... qualche indiscrezione.
A little, er... indiscretion took place, maybe?
- Indiscrezioni sul candidato.
Indiscretions by the candidate.
La tua indiscrezione di prima?
Your previous indiscretion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test