Translation for "un pieno" to english
Un pieno
Translation examples
Si aspettano un pieno recupero.
They expect a full recovery.
Immagino che la tua unica scelta sia sperare in un pieno recupero.
Guess your only choice is to hope he makes a full recovery.
Non basta un pieno.
It won't take a full tank.
Ma... non appena la dimetteremo, ci aspettiamo un pieno recupero.
But, um, as soon as we release you, we're expecting you to make a full recovery.
E quando succederà, chiederò un pieno reinserimento.
And when I am, I will be demanding a full reinstatement.
Un pieno, con un motore fuoribordo, permette di percorrere 240 chilometri a 40 all'ora.
A full tank on a single outboard motor will get you 150 miles.
Infatti mi aspetto un pieno recupero... Aspettate un attimo.
In fact, I anticipate a full recovery -- just hang- hang on.
Spero proprio che abbia fatto un pieno resoconto alla polizia su quei... quei nomadi.
I do hope he has made a full statement to the police about those... those travellers.
Un pieno di benzina.
A full tank of gas.
L'intero percorso verso l'aeroporto, insieme ad un pieno profilo del suo sistema di sicurezza.
His entire route to the airport, along with a full profile of his security detail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test