Translation examples
Se ci fosse un crollo e si rompesse uno dei tubi...
So, if there's a collapse in here and it breaks one of those pipes...
I russi, in un crollo, perderebbero come tutti.
The Russians would lose - as much as anybody in a collapse.
Ascolta, c'è un crollo nella Sezione 4 su cui dobbiamo rimanere concentrati adesso. Fargo è là sotto.
- There's a collapse in section four we need to stay focused on right now.
Allora, quando succede un crollo dovuto a questi sfortunati eventi naturali... Perché volerlo attribuire a responsabilità umane?
So when there's a collapse due to these wretched natural causes, why attribute the responsibility to humans?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test