Translation examples
Potrebbe tutto essere una distrazione, sapete?
This could all be a distraction, you know.
Non è affatto vero... che una donna può far tutto. Essere moglie, madre e costruirsi una carriera... come se le giornate avessero 37 ore.
It's a lie, okay-- that you can do it all-- be a wife and a mother and this self-made career woman, like there's 37 hours in a day.
# Deve tutto essere piu' o meno? #
Must it all be either less or more?
Mantenere la calma e questo sarà tutto essere risolto.
Stay calm and this will all be resolved.