Translation for "trattenerti" to english
Translation examples
Non serve farti ammanettare e incatenare per trattenerti.
You don't have to be shackled in chains to be restrained.
Non c'e' nulla che puo' trattenerti.
There's nothing that can restrain you.
Io Isabel Irish con la presente, d'ora in poi reclamo ogni diritto ragionevole, cenno, garanzia e consenso di importi, trattenerti o altrimenti costringerti alla legge marziale, per sempre, habeas corpus, prima facie, carpe diem, ad hoc, ad hominem, ad nauseam, adios, adieu, arrivederci, sayonara.
I, Isabel Irish do hereby, herewith, heretofore claim all reasonable rights, wavers, warranties and consents to enjoin, restrain or otherwise ravish you unconditionally under the Marital Act in perpetuity, habeas corpus, prima facie, carpe diem, ad hoc,
Penso che tu faccia un buon lavoro nel trattenerti.
I guess you do a pretty good job of restraining yourself.
"Fingere di avere un'arma" ha lo stesso valore che trattenerti contro la tua volonta'.
"Pretend gunpoint" still counts as being restrained against your will.
Non riesci a trattenerti?
Can't you restrain yourself? !
Sei incapace di trattenerti... o provi orgoglio ad essere un'insopportabile "so tutto io"?
Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all?
Pensavo che ti fossi volontariamente imposta di trattenerti con me, questo significa che tornerai a parlare con me?
I thought you had some self-imposed restraining order against me, does this mean you're talking to me again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test