Translation for "tortuoso" to english
Translation examples
adjective
A fatica, lady Mary ed Elena applicarono la sostanza sigillante... per unire i pezzi di bambù... che dovevano estendersi dalla sala macchine del Nautilus, passando attraverso zone tortuose di roccia, fino alla riva e oltre.
Lady Mary and Elena arduously applied the sealing substance joining the lengths of bamboo which had to be stretched from the Nautilus' engine room through tortuous rocky areas to the water's edge and beyond.
C'e' la via in alto e quella in basso, quella lunga e tortuosa, quella solitaria e quella reale, quella aperta e quella privata.
the high road and low road. the long and tortuous the lonely. the real. the open.
la mente degli avvocati, mia cara Helen, è una cosa tortuosa.
The legal mind, my dear Helen, is a tortuous thing.
Il che mi dà un altro modo per punirli, ben più tortuoso della morte.
Which gives me another way to punish them, far more tortuous than death.
E respirando ed espirando ... il movimento tortuoso del corpo ... tenta di equilibrarsi.
And by breathing in and out... the - the tortuous "S" movement of the body... you know. is trying to establish itself.
Quindi da Ike Evans a lei, ed attraverso una tortuosa strada per arrivare al socio in affari di Ben Diamond.
So from Ike Evans to you, through a tortuous route, to Ben Diamond's business partner.
Scott esplorò i tortuosi e a volte autodistruttivi...
Scott explored the tortuous And at times self-destructive...
adjective
Amo camminare qui dalla Grey House, scendendo dal cammino tortuoso.
I love walking here from Grey House, down the winding path.
La strada che ho davanti non e' molta, e nemmeno tortuosa.
The road ahead, it ain't long and it ain't winding.
E' stata una strada lunga e tortuosa per questi due piccioncini.
It's been a long and winding road for these two lovebirds.
Dobbiamo condurli alla scala tortuosa.
We lead them to the Winding Stair.
Le strade vicino al confine sono tortuose e disorientanti.
Mountain roads near the Chagueo border are winding and confusing.
# Dal flusso tortuoso del Mississippi e dalla costa del New England #
From Mississippi's winding stream And from New England's shore
Seguono la pista di sangue lungo un sentiero tortuoso.
They follow the blood trail along a winding path.
Nascosto dentro il Muro Tortuoso di Valdaire c'e' un'antica pergamena.
Hidden inside the Winding Wall of Valdaire is an ancient scroll.
E' un fiume lungo e tortuoso.
It's a long and winding river.
- Il corso della giustizia è tortuoso ma veritiero.
- The stream of justice is winding but true.
adjective
- No, è tortuosa.
- It's circuitous.
In un modo molto tortuoso e affascinante, si'.
In a sort of circuitous and very charming way, yes.
Il percorso del terzo assalitore è tortuoso.
Shooter number three's route is circuitous.
- Lo stesso risultato... Solo attraverso una strada piu' tortuosa.
- Hum, same result... just by a more circuitous route.
Dovrete fare un percorso lungo e tortuoso.
You're going to have to take a long circuitous route.
Per una via piuttosto... tortuosa.
By a rather... circuitous route.
Diventare il nuovo Commissario Ferroviario mi sembra un modo tortuoso per fermare la fratturazione di suo nipote.
But then, becoming the railroad commissioner ems a rather circuitous route to take to stop your own nephew from fracking.
Non mi è piaciuta la strada che ha fatto, troppo tortuosa.
I didn't like the route she took. I felt it was a little circuitous.
Potrebbe essere un percorso tortuoso e sconnesso.
Might be a circuitous and janky route.
adjective
Questo l'avevo già capito, ma sono curiosa di sapere... ..quale sistema tortuoso troverai per portarmi uno al letto.
I was just wondering what devious device you'll think up now to get me to bed. The couch is very comfortable.
Non sto tramando d'infiltrarmi nella tua organizzazione per i miei tortuosi scopi.
I'm not scheming to infiltrate your organization for my oWn devious purposes.
Un tipo tortuoso, direi.
A devious type, I'd rather say.
adjective
questo era un modo tortuoso per dire... che probabilmente potrei disegnare a memoria la sua bocca.
Anyway, that's a roundabout way of saying... the shape of your mouth, I could probably draw it by heart.
Credo che questo sia il mio modo tortuoso di dire... che sono le donne, in realtà, ad essere la forma più desiderabile.
So I guess this is just my roundabout way of saying... that it is women who are, in fact, the most desirable form.
percorriamo un sentiero più tortuoso, sostiamo un po' in una terra di mezzo.
We take a much more roundabout path. We spend quite a lot of time in the borderland.
E' un percorso molto tortuoso per arrivare dalla biblioteca.
It's a very roundabout way to come from the library.
Per molti la sola alternativa era un lungo e tortuoso giro da Parigi a Marsiglia e attraverso il Mediterraneo a Orano.
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up. Paris to Marseilles across the Mediterranean to Oran.
No, quello che sto cercando di dire, in modo piuttosto tortuoso, e' che ritengo che siamo stati troppo frettolosi, a Stiffkey.
No, what I'm trying to say in a roundabout sort of way... is that in my opinion we were too hasty with Stiffkey.
- Pensavo che... è un modo tortuoso per dire che è sposato, cosa che sapevo.
I was thinking, uh, that was a roundabout way of saying you're married, which I know, and I was thinking
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test