Translation examples
noun
Ma che tipi, che tipi!
Oh what types, what types!
Tipi... di cellule.
Types... Of cells.
- Che tipi, Kate?
- What type, Kate?
Solo alcuni tipi.
Only certain types.
Tipi forti, silenziosi.
Strong, silent types.
Li conosco tutti, i tipi come Rick, i tipi come te, i tipi politici, i tipi contorti, e sono stufa marcia di tutti voi.
I know them all. Rick's type, your type, political types, twisted types. And I'm sick of all of you.
- Tipi di omicidi.
- Types of killings.
Così tanti tipi...
So many types...
Due tipi, Fergus.
Two types, Fergus:
noun
I tipi peggiori.
Worst kind of guys.
Uno dei tipi.
One of a kind.
I tipi di...
I kind of...
Trentasei tipi diversi!
There's 36 different kinds!
Tutti i tipi di donne per tutti i tipi di ruoli.
All kinds of women, all kinds of roles.
Che tipi d'emergenza?
What kind of emergencies?
Di tutti i tipi.
- All kinds, really.
- Vari tipi... tipi di cose.
- Kinds of... kinds of things.
Sei tipi di peni... quattro tipi di testicoli.
Six kinds of penis, four kinds of testicles.
noun
Che tipi di predatori?
What sort of predators?
Oh, tutti i tipi.
Oh, all sorts.
Gente di tutti i tipi.
All sorts of people.
Diversi tipi di donne.
All sorts of women.
Sembrano tipi amichevoli.
Seem like a friendly sort.
Tutti i tipi.
All sorts. Yeah.
Che tipi sono?
What sort of people are they?
Oh, tutti i tipi, davvero.
Oh, all sorts, really.
noun
Tipi come te.
Guys like you.
Oh, quei tipi...
Ohhh, those guys.
I tipi, i... tipi del negoz...
The guys... the guys from the sto...
Voi tipi tosti
You tough guys
Tipi speciali, eh?
Special guys, huh?
Non questi tipi.
Not these guys.
Riconosce quei tipi?
- Recognize those guys?
questi tipi ... questi tipi ... lo vogliono.
These guys... These guys... They want.
Voi tipi rozzi
You rough guys
Vedi quei tipi?
See these guys?
noun
Saro' troppo impegnata con modelli e tipi cosi'.
I'm gonna be too busy fucking models and shit!
Ecco tutti i tipi. Ma non abbiamo delle cabine di prova. Che peccato, ci sarebbero proprio servite.
here are all our models, but you can't try them on -what a shame, would have been really useful.
Saresti sorpreso di sapere quanti tipi di taser ci sono in giro.
You'd be surprised how many models of stun guns there are out there.
noun
Impronte di due diversi tipi di scarpe.
Scuff patterns from two different shoes.
Non con assoluta certezza... ma i tipi di ferite sono identici.
Not with absolute certainty but the wound patterns are identical.
I profili e i coeicienti aerodinamici e i tipi di struttura sono gli stessi.
Airfoil surfaces, lift and drag coefficients, the whole pattern of heavier-than-air construction are the same.
La voce presenta quattro dei sei tipi di intonazione tipici dell'inglese americano.
Your voice has four of the six intonation patterns we use to define American English.
Tipi di campo magnetico associati con modulazione curvatura in ordine d'energia decrescente.
List warp modulation field patterns in order of decreasing energy.
Perche' trovare e mantenere un singolo schema specifico, la rende vulnerabile a tutti gli altri tipi di attacco.
Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack.
Dice che ha tre diversi tipi di nei sulla pelle.
It says he has three distinct patterns of moles on his skin.
Ne restano tre tipi.
- Three patterns remain. - Okay.
noun
Cosa hanno fatto quei tipi?
What'd these fellows do?
Certo non quanto i tipi di qui.
But not as understanding as this fellow downstairs.
- Li conosco questi tipi.
I know how those fellows work! - But, Henri... - What do you want?
L'ho portato per quando uccidiamo quei tipi.
I brung this for when we kill them fellows.
- Scommetto che siete tipi svegli.
- You boys are clever fellows, I bet.
Ci sono un sacco di tipi robusti.
Lot of big fellows.
Beh, non conoscendo i tipi, non saprei...
Well, not knowing these fellows, I-I couldn't say.
Intende quei tipi che parlano troppo?
You mean those fellows that talk too much?
Direi che quei tipi sanno come muoversi.
I'd say those fellows know how to handle themselves.
noun
Si', fornisce contrabbando di tutti i tipi nell'isola.
Yeah, he's a supplier of all manner of contraband on the island.
Attualmente, è capo della sicurezza dell'Arena Social Club, il che vuol dire che potrebbe avere accesso a tutti i tipi di segreti.
He is currently Head of Security at the Arena Social Club, which means he quite likely has access to all manner of secrets.
# Le Dirty Pink coprono # # tutti i tipi di peccato #
♪ Dirty Pink covers all manner of sins ♪
Puoi immaginare tutti i tipi di orrori accaduti a quella povera ragazza e al suo bambino.
You can imagine all manner of horrors befalling that poor girl and her child.
Il Male del Re e' il nome dato a un'insensata cerimonia in cui il tocco del monarca dovrebbe curare tutti i tipi di peste e cancheri.
The King's Evil is the name given to a senseless ceremony whereby the monarch's touch is said to cure all manner of pox and canker.
I soldati conoscono tutti i tipi di canzoni.
Soldiers know all manner of songs.
Chioschetti dai colori vivaci erano un tempo disposti lungo la strada, nei quali era possibile trovare tutti i tipi di droghe leggere... in vendita.
Brightly colored stands used to line the street here, where all manner of "soft drugs" were available for sale.
Una cosa simile porta a fare incubi di tutti i tipi.
That... that brought on all manner of nightmares.
Si usava per curare tutti i tipi di malattie... soprattutto per quanto riguarda la psiche femminile.
It was deployed to treat all manner of maladies, - primarily of the female mind. - Ugh.
noun
- I tipi come lui vanno incoraggiati.
Chaps like him should be encouraged.
- Questi tipi non se ne stanno mai fermi.
These chaps never stay put.
Non vedo I'ora di vedere quei tipi.
I'm terribly keen on seeing those chaps.
Seriamente, questi tipi non sono sciocchi.
Seriously, these chaps are no fools.
Sono tipi in gamba.
They're all good chaps.
È uno dei tipi più gioviali che conosca.
He's one of the jolliest chaps I've run across.
Conosco questi tipi.
I know these chaps.
Quello che intendo dire è che tu stai viziando questi tipi.
What I'm saying is that you're spoiling these chaps.
Sono i tipi che voglio andare a trovare.
Those are the chaps I particularly want to visit.
noun
- Sono tipi meravigliosi.
- They're gorgeous blokes.
Ho tre tipi da scaricare.
I've got three blokes to dump.
Tutti quei tipi... Coi pantaloni alle caviglie.
All those blokes, trousers around their ankles.
Ho sentito quei tipi.
I heard these blokes.
I tipi della CSI.
~ CSI bloke. ~ He had his mask on.
I tipi dell'esercito sono furiosi.
Those army blokes are on the tear.
Ha pugnalato due tipi a Penarth.
Stabbed two blokes in Penarth.
- Chi sono questi tipi?
Who are these blokes?
Ora siamo solo due tipi qualsiasi.
Now, we're just two blokes.
Belli questi tipi, eh?
Beautiful-looking blokes, ain't they?
noun
Ci sono piu' di 600 tipi di marijuana nello Stato.
There are over 600 strains of marijuana in the state.
Ha come scopo creare nuovi tipi di colture resistenti alla siccita' e agli insetti.
It's designed to create new strains of food crops resistant to drought and insects.
É come se fossero presenti due tipi di sangue differenti... che lottano tra loro per avere il predominio.
It's as if two entirely different strains of blood were not only present but fighting it out for dominance.
Non posso rischiare l'intrusione di nuovi tipi di batteri nell'area di test.
I can't risk introducing new strains of bacteria into the test area.
ci sono molti più perdenti la fuori rispetto ai tipi di herpes
There are more strains of loser out there than the herpes virus.
Mi disse aveva cominciato a sperimentare con i tipi di marijuana all'universita'.
He told me that he started messing with marijuana strains in grad school.
- Ha una vaga idea di quanti tipi di batteri vengono trasmessi nella stretta di mano?
- Do you have any idea how many strains of bacteria are transmitted by hand-to-hand contact ?
Coltiviamo 22 tipi... di marijuana artigianale.
We grow 22 strains of artisanal cannabis.
Charlie, hai detto che... i due tipi di sangue lottano per avere il predominio.
Charlie, you said that there's a fight between the two strains for dominance.
noun
Abbiamo trovato due tipi di DNA nei campioni rilevati sulla scena.
We found two sets of DNA in the specimens we took from the scene.
Ho visto i tipi che passano dalle vostre porte.
Well, I've seen the specimens that come through your door.
noun
Jerry era indebitato fino al collo con dei tipi molto tosti.
Jerry was leveraged to the hilt with some pretty tough customers.
Fuma sigarette Morland fatte su ordinazione con una miscela di tre tipi di tabacco turco, giusto?
You smoke custom-made Morland's Cigarettes blended from three Turkish tobaccos, correct?
Tutti i tuoi clienti sono tipi impazienti, giusto?
Your customers are impatient.
Sembrano tipi brutali.
They look like rough customers.
I nostri clienti sono tipi classici.
Most of our customers are classical.
noun
Già, lo fai insieme ad altri tipi palestrati o no?
Yeah, do you do it with other jacked dudes, or what? Oh...
Adoro farlo con i tipi palestrati.
I love doing it with jacked dudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test