Translation examples
noun
...in termini umani?
-- in human terms?
In quali termini?
On what terms?
- A lungo termine.
- So, long-term.
Dipende dai termini.
Depends on terms.
In questi termini?
In those terms?
Termine molto tecnico.
Very technical term.
- Che termine volgare.
- A vulgar term.
Il termine "ispanico"...
The term "spic--"
Termini di riferimento?
"Terms of reference"?
noun
Dove avrà termine?
Where does it end?
Fino al termine.
End of the line.
I termini scadono domani.
It's ending tomorrow.
Tutto questo termina qui.
This ends now.
Il diario termina qui.
diary ends there.
Termina la conversazione.
- End that conversation.
Programma spaziale termina.
Space program ends.
- Premi "Termina chiamata". Premi "Termina chiamata".
Push "end call." Push "end call."
Computer, termina il programma.
Computer, end program.
Termina quest'investigazione.
End this suicide investigation.
noun
Paga nei termini.
He pays his rent on time.
- A lungo termine, ovvio.
Over time, of course.
Ora devi portarlo a termine.
Time to follow through.
- A breve termine?
Just a short-time baby?
In termini di sogno?
In dream time?
Abbiamo fissato un termine?
Did we set a time?
Il termine è trascorso,
The time is up.
Consulente per gli investimenti a breve termine, squalo per i mutui a lungo termine.
Small-time investment advisor, big-time loan shark.
Quando scadranno i termini?
Until we run out of time?
noun
Il termine di prescrizione e' scaduto ormai.
The statute of limitations is up.
Termini di prescrizione.
Statute of limitations.
[Scadenza del termine di prescrizione]
July 19 statute of limitations expires
Il termine di prescrizione... scade oggi.
His statute of limitations expires today
Ormai è roba vecchia, oltre il termine di prescrizione.
Statue of limitation's up.
Il termine di prescrizione decade
The statute of limitations is tolled...
Quali sono i termini di prescrizione?
What's the statute of limitations?
noun
Il termine "grassa", o il termine "fatina"?
Was it the word "fat," or the word "fairy"?
- Conosci il termine?
You know that word?
Che termine delicato.
A gentle word.
- In altri termini...
In other words...
Il termine "inabitare".
"Inhabitate." Not a word.
Ho sbagliato termine.
Wrong word completely.
Termine interessante: integerrimo.
Interesting word - honourable.
Il termine "ficcanasare"?
The word... "snoop"?
- Ma che termini!
- But what words!
Scusa, termine errato.
Sorry, wrong word.
noun
Quando e' il termine?
When's your due date?
Sì, lo so, oggi è il termino.
I know. It's the do date,
Sono due giorni oltre il termine.
It's two days past my due date.
Io termino oggi.
The doing date.
È un termine di scadenza.
It's an expiration date.
Quand'e' il termine?
When's the cutoff date?
Quattro settimane prima del fottutissimo termine.
Four weeks before the fucking due date.
La lunga e faticosa battaglia contro Golden Freeza e' finalmente giunta al termine.
Previously on, "Dragon Ball Super"... the epic battle against Golden Frieza came to an explosive conclusion.
Il corso della mia vita è ormai volto al termine.
My life-span has reached its conclusion.
Verrebbe da pensare che non sia convinto di portare a termine questo progetto.
One could arrive at the conclusion that your heart and mind are not fully committed to this undertaking.
Al termine di questo messaggio voi avrete 60 secondi prima che l'ascensore precipiti a terra.
"At the conclusion of this message... "you'll have 60 seconds... "before the elevator free-falls to the ground.
Al termine dell'interrogatorio, le verrà comunicato... come fare per ottenere una copia della registrazione.
And at the conclusion of the interview I'll give a notice of how you can obtain a copy of the tapes.
Siamo vicini ad una svolta nelle negoziazioni con i tedeschi per porre termine alla sollevazione popolare.
We are close to a breakthrough in the negotiations with the Germans concerning a conclusion of the people's uprising.
noun
Dalla scadenza del termine dell'ultimatum Americano all'Unione Sovietica ieri, ci sono stati intensi sforzi di mediazione tra le due nazioni.
Since the expiry of the US ultimatum to the Soviet Union yesterday, there have been intense efforts to mediate between the two countries.
noun
sino al termine della guerra.
as long as the war lasts.
Domani mi scade il termine, Lucas. Domani!
Tomorrow is the last day.
nessuna persona aveva effetti collaterali a lungo termine.
Not one person had long-lasting side effects.
Oggi termini il primo trimestre.
Today is the last day of your first trimester.
L'ultimo ultimatum arriva al termine.
Their last ultimatum has almost expired.
Colombo Street termina all'incrocio con la 100esima.
The last house on Columbus Avenue is 110.
Ieri notte ho portato a termine una missione.
I completed a mission last night.
quando tutto volge al termine?
And why should run now when it can't last much longer?
-Qual è il termine per l'imbarco?
So when's the last boarding, then? I don't know, sir.
Avrei dovuto dirti che domani scade il termine...
I should have mentioned, tomorrow's the last day...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test