Translation for "tempo rimasto" to english
Translation examples
Visto che andro' in galera, voglio godermi il tempo rimasto all'esterno.
Since I'm going to jail, I wanna enjoy my time left on the outside.
Ma il tempo rimasto e' poco.
But there's little time left on the clock.
Il tempo rimasto e' di 22 minuti.
The time left is twenty two minutes.
Oggi ho meno spese, e più tempo rimasto per i miei interessi.
Nowadays I have fewer expenses, and more time left over for my interests.
Perche' non abbiamo molto altro tempo... rimasto sul parchimetro.
Because we don't have much time... left on the meter.
Si', voleva passare la maggior parte del tempo rimasto con Sofia.
Yeah, he wanted to make the most of his time left with Sophia.
Il tempo rimasto alla sua presidenza è limitato.
His time left in office is limited.
Perche' vorrebbe evadere con cosi' poco tempo rimasto?
Why would he want to break out now with short time left?
Ok. Iniziamo con i punti fondamentali della ricetta, e nel tempo rimasto torneremo sull'omicidio.
Okay.Uh,let's hit the headlines of the recipe, and with the time left over,we can circle back to the murder.
'E che il tempo rimasto era molto poco...'
And that there was very little time left...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test