Translation for "tempestosi" to english
Translation examples
adjective
# Nel blu oscuro e tempestoso #
# On the dark and stormy blue. #
- In una notte tempestosa.
- On a stormy night.
Ho visto un vento tempestoso.
I saw, a stormy wind.
! Un'altra notte tempestosa a Tokyo.
Another stormy Tokyo night.
Che umore tempestoso...
Oh, my. You're in a stormy mood.
Accadde una notte tempestosa
It happened one stormy night
- Gli occhi tempestosi.
The stormy eyes.
Sarà una notte tempestosa.
It's gonna be a stormy night.
Che le nuvole tempestose
Let the stormy clouds chase
- nelle acque tempestose.
-...in stormy waters.
adjective
- Qualcuno che ci aiuterebbe a sistemare tutti questi sentimenti tempestosi.
No no no. Someone who can help us to sort out all of these tempestuous feelings.
II marinaio in preda alla burrasca, a quale dea offre le sue preghiere più tempestose?
What goddess doth the storm-tossed mariner offer most tempestuous prayers to?
E' piuttosto tempestosa perché Amy ha una forte volontà e non ha paura di dare uno schiaffo al Dottore, quando gli serve.
It's quite tempestuous because Amy's very strong willed and is not afraid to give the Doctor a clap across the face if he needs it.
Pensavo che avessi qualche amore tempestoso.
I thought you might be in the middle of some tempestuous romance.
Tempestosa e' la parola che usano i giornali.
Tempestuous is the word that the magazines use.
Con l'età sei diventato più tempestoso.
You've grown tempestuous in your old age.
Voi due avevate avuto un rapporto tempestoso, prima che lei si trasferisse a New York.
You two had quite the tempestuous relationship before she moved to New York.
Avere Chiaro il proprio cammino è l'aspirazione di ogni essere umano nella nostra esistenza oscura e tempestosa.
To have his path made clear is the aspiration of every human being in our beclouded and tempestuous existence.
adjective
# Oh, piccola, e' un mondo tempestoso #
♪ Oh, baby, baby, it's a wild world
Tutti tempestosi stasera!
Let's get wild tonight.
Vuoi tu, Howard Drexler Doyle, prendere Marylin come tua compagna di viaggio sul mare della vita? Attraverso bufere e bonaccia, su acque mosse, tempestose e calme?
Do you, Howard Drexler Doyle, take Marylin to be your shipmate on this journey through life, through gale and doldrum, seas choppy, wild and calm?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test