Translation examples
Quindi lei è disposto a temperare la sua opinione con il senso comune.
So you're open to tempering your opinion with common sense.
Anche se il mio più ardente desiderio è di temperare la giustizia con la pietà, la vostra persistente dedizione ad una vita fatta di crimini, rappresenta un abominio, davanti a Dio e agli uomini.
Though it is my earnest wish ever to temper justice with mercy, your persistent dedication to a life of crime is an abomination before God and man.
Così potrò temperare i miei vasi da forno, e metterci sopra dei coperchi colorati.
Then I can temper my baking pots, put some colourful lids on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test