Translation for "telematico" to english
Translation examples
Questo e' il Trasportatore Organico Oscillante Telematico. Conosciuto anche come TOOT.
This is the Telematic organism oscillation Transporter otherwise known as TOOT.
In particolar modo... Un chip per la guida telematica.
Specifically, a telematics guidance chip.
Ora sei supplente e hai studiato psicologia all'università telematica, la UNED.
Now you are alternate and have studied psychology to university? telematics, UNED.
Fingendo di voler bombardare la Marina. Quindi lui era il diversivo... Che ha permesso a qualcun altro di fuggire con il chip telematico.
Allowing someone else to walk away with the telematics chip.
Se il furgone ha un sistema telematico, forse ha una doppia connessione col provider che trasmette i dati del GPS.
If the van has a telematics system, it may have a two-way link to a service provider that relays GPS data.
Allora i miei contatti in via telematica darebbero accesso alle posizioni e alle attivita' di quasi tutto l'assetto militare che abbiamo.
Then my contacts on the telematics would give you access to the whereabouts and activities of almost every military asset that we have.
Ma gli sfasciacarrozze hanno inventari telematici.
But the inventory of these junkyards is all computerized.
E' un ex carcerato, e' stato dentro per furto telematico.
He's an ex con; did time for electronic theft.
Devi creare una traccia telematica in cui sembra che l'FBI abbia appena scongelato beni da milioni di dollari.
I need you to create an electronic trail that makes it look like the FBI just released millions of dollars in frozen assets.
Mi occupo di prevenzione frodi su circuiti bancari telematici qui alla Chicago Federal.
I'm the electronic-banking fraud-protection specialist here at Chicago Federal.
Tutto cio' che devi fare e' firmare il suo trasferimento telematico, Non e' molto diverso dallo scrivere una prescrizione.
All you have to do is sign her electronic transfer, not unlike writing a prescription.
Un trasferimento telematico da una banca russa... di 20mila dollari.
Electronic transfer from a Russian bank for $20,000.
Roberto caro, hai ragione, ma questa relazione telematica e transoceanica non fa perme.
Dear Roberto, you're right, but this electronic long-distance relationship just isn't for me.
"E' stato organizzato tutto in modo telematico, non posso aiutarti.
"It's all done electronically. I can't help you."
Sia di persona che per posta o per via telematica.
Either in person or by post or electronic communication?
"Royce Powell, prevenzione froodi su circuiti bancari telematici"?
"ROYCE POWELL, ELECTRONIC-BANKING FRAUD-PREVENTION OFFICER."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test