Translation for "tappa" to english
Translation examples
noun
Terza ed ultima tappa.
Third and final stage.
E quale sara' la prossima tappa?
And what will be the next stage?
Qual'è la tappa successiva?
What's the next stage?
La prima tappa è gigantesca.
Our first stage is a Whopper.
Qual è la seconda tappa?
What is the seconday stage?
Un'altra tappa finita.
Another stage reached.
Alla 1° tappa, una breve cronometro,
In the first stage, a short time trial,
- Una tappa dura?
- A hard stage?
La negazione e' la prima tappa.
Denial's the first stage.
- È solo una tappa del viaggio.
- Is just a stage in the journey.
noun
Una tappa obbligata.
That was a necessary stop.
Prossima tappa, sindaco.
Next stop, mayor.
Prossima tappa, l'affidamento.
Next stop, foster care.
Prossima tappa, il Messico.
Next stop, Mexico.
Prossima tappa, Olanda.
NARRATOR: Next stop, Holland.
Ultima tappa, per tutti.
Last stop, everybody.
dopo una tappa.
after one stop.
Prossima tappa, New Orleans.
Next stop, New Orleans.
Per domani, ultima tappa.
-Last stop before Regina.
Ancora una tappa.
One more stop.
noun
Primo giorno, prima tappa.
First day, first leg...
Tappa tre, giorno dieci.
Leg three, day ten.
Sai chi ha vinto la tappa?
Who won the leg?
- Prima tappa di cosa?
First leg of what?
La tappa successiva sarebbe stata l'America.
The American leg was next.
Vinciamo questa tappa.
Let's win this leg.
Tappa importante domani.
Dusty, you got a big leg tomorrow.
Questa era una tappa di qualificazione.
This was a qualifying leg.
"A questa tappa non partecipo".
This leg, I'm coming off".
Questa tappa è decisamente dura.
This leg has been a fight.
noun
Ed avrete un lavoro addirittura prima del vostro esame finale questa è la vostra ultima tappa, cari amici spingete a fondo l'accelleratore, date gas
You'll have a job even before your final exam This is your last lap, my friends Put the pedal to the metal.
Marca la tua tappa con un cinque alla Olo-Perla.
Mark your lap with a Holo-Pearl high five.
Eccoci a El Dorado. Oggi si terrà la tappa finale.
Well, this morning, the second and the final lap of the El Dorado.
noun
D'inverno, quando facevamo tappa a Carson Springs, era li' che ci stabilivamo, a Stoney Ridge.
In the winter, when we would go to Carson Springs, it's where we'd stay-- Stoney Ridge.
Volevano tutti che un cantante stesse da loro, quindi facevamo un buon sonno e una buona colazione e il mattino dopo venivamo portati al nostro punto di raccolta e partivamo per la tappa successiva.
Everybody wanted to have a singer stay with them, so we had a good night`s sleep and got a good breakfast and the next morning we were taken back to our gathering point and off we went to the next place.
Non avevo bisogno del tuo aiuto per trovare Karen, ma la nostra tappa al bar aveva un altro scopo.
I did need your help to find out where Karen was staying, but our trip to the bar had another motive.
Se Gina Chiacchierina qui non si tappa la bocca, credo che rimarro' qui.
You know what, if yuck-a-puck can't keep a cork in it, I'm just gonna stay here.
noun
Challoner è solo una tappa temporanea.
Challoner is just a temporary halt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test