Translation for "svista" to english
Translation examples
È stata una svista.
That was an oversight.
Dev'essere stata una svista.
Must've been an oversight.
Dev'essere una svista.
It must be an oversight.
E' una svista.
It's an oversight.
Lo giuro. Una piccola svista?
A small oversight?
Una svista, probabilmente.
Probably an oversight.
Sara' stata una svista.
Must be an oversight.
- Solo una svista?
- Oh, just an oversight.
Che terribile svista!
Oh, what a terrible oversight.
- No. No. E' una svista.
That's an oversight.
noun
- A parte la svista su "donna vera".
Except for the "real woman" slip.
- Non è solo una svista!
- It's not a little slip!
- É stata solo una svista.
- I just had a little slip.
Ovviamente c'e' stata quella piccola svista.
Course, there was that one little slip-up.
Ma e' stata solo una svista.
But it was just a slip.
Potrebbe avere una svista.
He might slip.
E' stata una svista.
It was a slip.
E' stata una svista e non ricapiterà.
Well, it was a slip-up and it will not happen again.
Mi serviva solo... una svista.
Just needed one slip.
noun
Quello che voglio dire... è che nonostante la svista, è venuto nel posto giusto.
My point being, despite his blunder, he came to the right place.
In una dichiarazione alla stampa, il tenente Franklin Pike ha confermato il suo supporto al distretto, nonostante quello che sembra essere stata una seria svista.
In a statement to the press, SCPD Lieutenant Franklin Pike reiterated his support for his department despite what appears to be a serious blunder.
Ho detto il dono di Dio non la svista di Dio, idiota.
I said God's gift, not God's blunder, moron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test