Translation examples
verb
verb
Sì e la bandiera sventola ancora, avevo detto di non preoccuparvi!
Yes, and the flag's still flying. I told you not to worry.
Peccato che sull'albero maestro sventoli una bandiera olandese e non francese.
Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast.
A Parigi e' la Gay Pride Week e la bandiera arcobaleno sventola alta.
I'm here during Gay Pride Week, and the Rainbow Flag is flying high.
E' la bandiera di un nuovo paese, che sventola dal Mississippi al Pacifico.
This is the flag of a new country. Flying from the mississippi to the pacific.
E se la sua bandiera sventola a mezz'asta, non si preoccupi.
And if your flag is flying at half mast, rest assured,
Ho resistito all'assalto. La nostra bandiera sventola fiera sulle mura.
I have answered the summons with cannon shot, and the flag is flying.
verb
Allo splendore dei vessilli risponde..." ".. lo sventolio delle bandiere issate su ogni casa."
In answer to the splendor of the military banners, flags raised over every residence flutter in unison,
verb
Ora si sventola con il fae'e'oletto dell'avvocato.
Opening her eyes, she fans herself with her attorney's handkerchief.
Da Fife, grande Re. dove i nostri uomini sono gelati dallo sventolio degli stendardi di Norvegia, che è aiutata dal più perfido di tutti i traditori il Barone di Cawdor
From Fife, great King, where Norwegian banners flout the sky and fan our people cold, assisted by that most disloyal traitor, the Thane of Cawdor.
Fa un po' caldo, non e' vero? Mi sventolo un po' con questa bella busta che ho qui nella mia mano.
Think I'll just fan myself a bit with this important envelope that I have here in my hand.
Quello che corre nel sonno o... Quello che si sventola le ascelle con un piatto?
The one running in his sleep or the one fanning his underarms with a plate?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test