Translation examples
adjective
Tirami il dito, svelto, svelto!
Pull my finger. Quick, quick!
Ok, entra, svelto, svelto.
OK. get in. Quick. quick.
Vai, Zoey, vai pure, svelta, svelta.
Go, Zoey. Go on, quick, quick!
Svelto, svelto, come si chiamava?
Quick, quick, what was his name?
Svelto, svelto... e poi piano.
Quick, quick, slow, huh.
Svelto, svelto, mettimi giu'!
Quick, quick, put me down!
Sei svelto, molto svelto.
You're quick...very quick.
Maebh, svelta, ragazza, svelta!
Maebh, quick, girl, quick! Come on.
adjective
Che bel passo svelto hai, Debbie Weaver!
A nice brisk pace you're keeping there, Debbie Weaver!
Scendere le scale a passo svelto mi farà bene.
Perhaps a brisk walk down the stairs will do some good.
Se vai piu' veloce di una camminata svelta, cade a pezzi.
If you go at more than a brisk walk, it will fall apart.
- Ho un'andatura naturalmente svelta.
I have a naturally brisk gait.
Lascio il mio ragazzo, mi svesto in un ascensore pubblico, confesso che potrei essermi accidentalmente innamorata di te, e tu, in cambio, hai un'andatura naturalmente... Svelta?
I break up with my boyfriend, disrobe in a public elevator, confess that I may have accidentally fallen in love with you, and you, in turn, have a naturally brisk gait?
adjective
Sei stata svelta.
- That went fast.
Svelto com'è!
He's awfully fast!
Eddie Io Svelto!
Fast Eddie! ROGER:
Non così svelto.
Not so fast.
Facciamo alla svelta.
Make it fast.
Svelti, svelti dobbiamo andare!
Fast, fast we have to go! - Tonny!
Impara alla svelta.
She's fast.
Fatto alla svelta.
That was fast.
adjective
Non importa quanto cammina svelto il demonio. L'importante è che il bene sia un passo avanti.
No matter how rapid the evil strides the good is always a march ahead
adjective
En garde, svelto Jim Silver!
En garde, slim Jim Silver!
adjective
Con questa cantatina saremo infine svelti y sciolti come ballerini.
With this little song we shall finally be as agile and loose-limbed as a dancer.
Il che le rende molto piu' svelte da maneggiare.
Makes for a more agile blade.
adjective
- Chiamate soccorso, svelti. - Morira' dissanguata!
Alert the sick ward before she bleeds to death!
adjective
Come impari alla svelta!
You're too smart?
Vivian è viziata, esigente svelta e senza riguardi.
Vivian is spoiled, exacting smart and ruthless.
In queste cose è un vero genio, svelto come un gatto!
That's smart, he's very good at this kind of things.
Non sono stata tanto svelta a capirlo.
I wasn't smart enough to detect it.
Svelte, siate vivaci.
Hurry up, be smart.
Comunque, è uno svelto.
Anyway, a very smart guy.
Sono svelto come una frusta.
I'm smart as a whip.
Se fossi svelta, te ne potresti occupare con le tue mani.
If you're smart...you'll take matters in your own hand
adjective
Hai una mente svelta e acuta. - No.
You have a fine, sharp mind.
Da questa parte, Mr. Razor, svelto!
This way, Mr Razor, look sharp!
Devo identificarla alla svelta per tenere a bada il segugio. lo sono più un Jack Russell Terrier. Non tu.
Dead kid wearing dress whites for no reason, with a sword he shouldn't have on, which is not supposed to be sharp, at the bottom of the ocean with weights on.
Deve essere svelta.
I need you sharp.
adjective
Spegni le luci! Svelto.
Switch off the lights!
Buttate a terra le pistole e spegnete quelle cazzo di torce, svelti.
Toss all the guns. Kill the fucking lights. - Now!
Sono molto svelta.
I'm light on my feet. What do you say?
E' gente svelta di mano.
They're light-fingered.
Svelto, passi con il rosso.
Speed, run red lights.
E se uno dei due fosse stato svelto di mano?
What if one of them was light-fingered?
Il problema della gente comune come me è che siamo svelti di mano.
The problem with us common types... is that we're light-fingered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test