Translation for "svariato" to english
Translation examples
adjective
Beh, sto decisamente captando svariate letture.
Well, I'm definitely picking up varied readings.
Contiene svariati elementi, come un orlo rinforzato, per i lanci.
Had varied elements, Like a weighted hem for throws.
I demoni esistono in tutto il mondo nelle forme più svariate.
Demons exist all across the world in their varying different forms.
Non posso piu' lavorare qui restando in silenzio dopo aver assistito a svariate trasgressioni morali, etiche e legali.
"Can no longer work in silence "while remaining witness to varied moral, ethical, "and illegal transgressions.
Beh, ho avuto svariate reazioni.
Well, I get varied reactions.
"Dato che le compagnie maschili che scegli sono vaste e svariate... il titolo e la proprietà della casa saranno sotto il controllo dei miei fiduciari".
"Since your choice of male companionship is vast and varied... the deed and title for the house will remain under the control of my trustees."
Hai annullato con me per un impegno in famiglia e ora ti incontro qui... insieme a tutte queste persone in tiro, di svariate età e con delle composizioni floreali ed una gigantografia di un tizio che presumo non si chiami "RIP".
You cancel on me for some "family thing," And now I find you here With all these well-dressed people of varying ages
Ed è come se... avessimo appena iniziato a capire il mare... e tutte le sue svariate creature.
And it's as if... we'd only just begun to understand the sea and all its varied creatures.
In che modo e' diversa dalle svariate ossessioni che ti dominano?
How is that different from the many and varied compulsions that drive you?
adjective
Tre sparatorie, due accoltellamenti, svariati incidenti d'auto.
Three gunshots, two stabbings, various car accidents,
rappresentante di Sua Maestà presso svariate corti europee.
"... His Majesty's Representative at various European Courts.
-L'arte si può esprimere in svariati modi?
- Art comes in various guises, doesn't it?
18, in svariate posizioni.
18, in various locations.
Mio padre mi dava svariati soprannomi.
My dad had various nicknames for me.
Li abbiamo visti comparire in svariate linee temporali.
We have seen them appear in various timelines.
Annotazioni di svariati medici.
Notes from various doctors.
In svariati punti, il tracciato era in rifacimento.
In various places, Donington was being rebuilt.
Il suo corpo era ricoperto di svariati disinfettanti.
His body was coated with various disinfectants.
Ha provato svariati farmaci antiepilettici, senza successo.
Various anti-epilepsy drugs have been tried and failed.
adjective
Mi interesso di svariate cose... Nuove... vecchie... antiche... spirituali.
I'm just interested in a lot of different things... new, old, ancient, spiritual things.
La gente porta i libri e li scambia per svariate cose?
Do people come in with books and trade them for different things?
Rappresentate tutti svariati aspetti della mia personalità, svariate voci che ho nella testa.
You all embody different aspects of my personality, different voices in my head.
A noi toccherebbero svariati tipi di cancro e di lesioni.
What we'd have is a bunch of different cancers and lesions.
- Si', svariati colori.
- Yeah, lots of different colors.
E' tornato alla vita civile lavorando in svariate officine.
Social came back to several different garages around town.
Ci sono di tutti i piu' svariati gusti.
It comes in all different kinds of flavors.
Come dice l'agente Mulder: "Ci sono svariati tipi di vampiri".
As Agent Mulder says, "There are many different kinds of vampires."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test