Translation examples
verb
verb
Supponendo che abbia usato il suo vero nome. Sono d'accordo.
- Presuming that he used his real name.
Se li vendo a un ricettatore, supponendo che ne trovi uno,
If I sell them to a fence, always presuming I could find one,
Supponendo sempre che ricorderemo... di essere stati noi a metterli li'.
You're presuming of course that we remember that we're the ones who put it there in the first place.
Non mi interessa sapere come funzioni la storia... ma supponendo per un attimo di non essere impazziti tutti... qualunque cosa abbia Henry non va bene.
I really don't need to know how the whole thing works, because I don't care. But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... whatever Henry has, it's, uh....
Se avesse potuto fare quello che ha fatto lei, ci sarebbe stato motivo di aspettare? Supponendo che stia dicendo la verita', che la ricerca e lo sviluppo l'hanno reso svantaggioso economicamente, cioe'...
If you could make what she made, was there any reason to sit on it, presuming that-that your story is true, that-that research and development made it not cost effective, I mean...
Supponendo ovviamente che gli eventi si svolgano nello stesso modo in entrambi gli universi...
Presuming of course if events play out the same way in both universes...
Ehi... supponendo che non verremo... presi o uccisi... mi prenoto per il primo chip, okay?
Hey, uh, presuming we don't get caught or killed, I'm first in line for a chip, ok?
verb
Quindi stai... giustamente supponendo che io abbia... un cazzo bello grosso?
So, you are correctly imagining that I have quite a big dick, then?
verb
Sto solo supponendo che... forse Margaret ha chiamato per Ethan.
I'm just guessing, Margaret was probably calling about Ethan.
Allora immagino che staremmo supponendo che sono stato io,
THEN I GUESS WE'RE ASSUMING THAT I DID IT,
Lui sta solo supponendo che questo dispositivo serva per comunicare.
He's only guessing that this device is for communication.
O stavi solo supponendo che Ennis fosse stato abusato?
Or were you just guessing about Ennis being sexually abused?
Sto solo supponendo, però, ma sembra plausibile, vero?
I'm just guessing, though, but it sounds plausible, right?
Ho passato alcune ore a riprodurre ciò che il giovane sta facendo a se stesso e supponendo che tu abbia ragione, Olivia, a pensare che lui cerchi di "ripigmentizzarsi", allora...
I've spent the last few hours recreating what we believe our young man is doing to himself, and, assuming you're right, Olivia, and he's trying to re-pigmentize himself, then...
Supponendo di credere che le coordinate di Leoben siano corrette.
That's assuming we believe that leoben's coordinates are right.
Pur supponendo che le creda, dovrebbe organizzarsi meglio.
Assuming I believe you, you should manage your time better.
Supponendo che lei trovi Cochise, crede che lo ascolterà ?
Assuming you found Cochise would he listen to you, would he believe you? Cochise knows me, sir.
verb
A giudicare dallo stato di quel bracciale e supponendo che si lavasse regolarmente, direi che l'ha avuto circa dieci giorni fa.
Judging by the wear and tear on that one and assuming he kept a regular shower schedule, I would say that he got it approximately ten days ago.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test