Translation examples
adjective
Qualcosa nel mio subcosciente finisce sempre per infilarsi nei miei testi.
Some of my subconscious always ends up sneaking into my lyrics somewhere.
Tu pensi quello che il mio subcosciente ti dice di pensare. Quindi, quest'idea è mia.
You think what my subconscious tells you to think, so really, the idea was mine.
Io bramo che lei esca, e non a livello subcosciente.
I wish you'd get out, and I don't mean subconsciously.
Sosteneva che gli permetteva l'accesso completo allo stato subcosciente senza la necessita' di allucinogeni o stimolanti.
He claimed it allowed him full access to the subconscious state without any need for hallucinogens or stimulants.
E se il pregiudizio è presente, spesso sarà profondo e subcosciente.
And if bias is present, it is often deep and subconscious.
Le vostre scelte, i sentimenti, le passioni, sono tutte guidate dal vostro subcosciente.
Your choices, your feelings, your passions are all driven by your subconscious mind.
Questa "espansione dell'ego subcosciente" è come l'"inconscio collettivo" di Jung?
This "expansion of the subconscious self," is this like Jung's "collective unconscious?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test