Translation for "stuzzicato" to english
Translation examples
verb
O forse vuoi essere stuzzicata.
Or maybe you like to be teased, right?
Io ti ho solo stuzzicato col mio ispettore, provocato qualche brivido.
I only teased you with my inspector, gave you a few goose pimples.
- Forse sono stanco di essere stuzzicato.
Maybe I'm sick of being teased.
Non mi piace essere stuzzicato, Quinn.
I don't like being teased, Quinn.
Ma abbiamo stuzzicato Clint Barton, Occhio di Falco.
But we do tease Clint Barton, Hawkeye.
# Scusa se ti ho stuzzicato #
# Sorry I teased you #
"Dopo aver stuzzicato la barba... un'esclamazione di sorpresa ti condurrà a casa".
"After beard teased... "..an exclamation of surprise will bring you home."
Io ho "stuzzicato" Gianni e lui per rispetto non ha avuto il coraggio di mandarmi a quel paese.
I "teased" Gianni and he didn't have the courage to refuse me.
A cui piace essere stuzzicata e tentata.
Who likes to be teased and tempted.
Senti, mi dispiace di averti stuzzicato.
Look, I'm sorry I teased you... I-I will stop.
verb
Pensavo di averti stuzzicato l'appetito, l'altro giorno.
Thought I'd whetted your appetite the other day.
Una casa di riposo piena di vecchi ti ha stuzzicato l'appetito e ora vuoi uccidere dei poliziotti.
Nursing home full of old folks just whet your appetite. Now you wanna kill a bunch of cops.
Ha stuzzicato i miei... figli con i suoi favolosi prodotti, coltiva verdure e aiuta le persone a riabilitarsi.
He tantalized my kids with his fabulous produce, and he grows veggies and helps people in recovery.
verb
Hai solo stuzzicato la sua fantasia.
It just tickled his fancy.
Avrò anche avuto in sorte un cuore pagano, ho bevuto smodatamente, ho stuzzicato ragazzine e vezzeggiato troppo, ma mi sono dato a Dio con il cembalo, l'organo e altri strumenti più della maggior parte degli uomini, Ve lo assicuro,
I may have been endowed with a pagan heart, imbibing inordinately, tickling the little girls and fondling overmuch, but I have given myself to God at keyboard and organ and other instruments more than most men, I tell you,
Non ho mai stuzzicato la fantasia di una donna.
I've never tickled a woman's fancy before.
Quando ha detto "foto" ha stuzzicato la mia curiosità.
But your mention of a photograph rather tickled my curiosity.
Non so, potrei aver stuzzicato qualcuna.
Well, I don't know, I might have just tickled a couple.
Va stuzzicato così che venga fuori.
Got to know how to tickle her so she'll come out laughing.
- Ti hanno stuzzicato il buco?
You over there tickling your brown eye, dog?
verb
Il cane l'ha morsa senza motivo o lei lo aveva stuzzicato?
Did Brutus attack for no reason, or did you excite him first?
Beh... ora che ho stuzzicato il tuo interesse, benvenuta nell'avvincente mondo degli scacchi 3D.
Well, now that I've piqued your interest, welcome to the exciting world of 3D chess.
Forse ha bisogno di essere un po' stuzzicato?
Perhaps he should be excited somewhat more?
verb
Oh, ora sì che hai stuzzicato l'orso!
Oh, now you poked the bear!
Avete stuzzicato l'orso, ragazze!
You poked the bear, girls!
Hai appena stuzzicato un diavolo travestito!
You just poked the devil in disguise!
Ha stuzzicato l'orso.
All she did was poke a bear.
L'hai stuzzicato, non è vero?
You poked the bear, didn't you?
Hai stuzzicato l'uomo sbagliato!
You poked the wrong man!
Orso ufficialmente stuzzicato.
Bear officially poked.
Hai stuzzicato l'orso.
You poked the bear.
verb
Lei l'ha solo stuzzicata e lei non riusciva a sopportarlo, e ...
She just picked at her and she couldn't take it, and...
Non stuzzicate il Diacono.
Don't start picking on Deacon.
- Mi dispiace di averti stuzzicato troppo.
I'm sorry I was picking on you too much.
verb
Lo ha stuzzicato e ha rigirato le sue parole finche' non ha creduto di avere via d'uscita.
And you prodded and you twisted his words, until he didn't think there was any other way out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test