Translation examples
adjective
L'ho tenuta stretta.
Held her close.
- Non amici stretti.
Not close friends.
Sono parenti stretti.
They're close cousins.
Tienimi più stretta.
Hold me close
Sotto stretta sorveglianza.
Under close watch.
Intimo, amici stretti.
Intimate, close friends.
Fucili ben stretti!
Rifles up close!
adjective
Si sta stretti.
It's tight.
Queste sono strette?
They're tight.
Tienila bene stretta cosi', piu' stretta.
You keep this tight like that, push it tight.
Stretto ma non troppo stretto.
Tight, - but not too tight.
Fallo stretto, ma non troppo stretto.
Do it tight, but not too tight.
La tiene stretta, molto stretta li'.
Keeping it tight, very tight through there.
stretti. penso, molto stretti.
Tight. I think, too tight.
E' abbastanza stretto?
That's tight?
Belle strette, mi piacciono strette.
Make it tight. I like it tight.
noun
È più stretto.
Across those narrows.
E' troppo stretta.
It's too narrow.
Orbita ellittica stretta.
Narrow elliptical orbit.
Tachicardia complessa stretta.
Narrow complex tachycardia.
Com'e' stretta.
- It's so narrow.
Giro dello stretto!
Tour the narrows.
E' troppo stretto.
It's very narrow.
Com'è stretta.
That's narrow.
Mister Braghe Strette.
Mr. Narrow Slacks.
adjective
Siamo... meno stretti.
We are less strict.
Ma che vogliamo fare lutto stretto?
What do you observe? strict mourning?
Operiamo sotto stretti accordi di riservatezza.
We operate under strict confidentiality agreements.
Ha uno stretto programma di alimentazione.
He's on a strict feeding schedule.
C'e' una stretta gerarchia.
There's a strict hierarchy.
Parlando in senso stretto, e' un umanoide.
/By strict definition, it's humanoid.
- Uno stretto codice etico.
- A strict ethical code.
stretta sorveglianza e punizione.
strict supervision and punishment.
Sotto stretta supervisione.
Under strict supervision.
noun
Siamo nello Stretto.
We're in the Straits.
Krakatoa, lo Stretto di Sundra.
Krakatoa, the Sundra Straits.
- Lo Stretto di Bungo!
- The Bungo Straits!
- Qui ci sono degli stretti.
-Here are some straits.
- Torna nello Stretto.
- You're going back to the Straits.
Sissignore, nello stretto di Formosa.
In the Formosa Strait.
Nello Stretto di Bering?
In the Bering Strait?
"Stretto di Gibilterra"
Strait of Gibraltar
Parlavo dello Stretto.
I'm talking about the Straits.
adjective
E lei ha... - Stretto.
And she... clenched.
Aveva i denti stretti.
The teeth were clenched.
Questo culo e' stretto come una morsa.
This ass is in clench-down.
Culo stretto... mi piacciono nervosi.
Butt clenched... I like 'em nervous.
Hai visto Ursua? Hai visto come tiene stretto il pugno?
Have you seen Ursua clenching his fist?
Tiene i denti stretti.
His teeth are clenched.
- Disse a denti stretti.
He says, teeth clenched.
Ha i pugni stretti.
They're clenched into fists.
Credo di aver stretto troppo le chiappe.
I think I clenched my cheeks too hard.
Tenete ben strette le chiappe, signore.
Keep it clenched, ladies.
adjective
Giusto. E tenuti stretti.
With a firm grip.
Una stretta decisa.
It's firm.
Che stretta di mano.
What a firm grip.
- Come una stretta di mano.
- Like a firm handshake.
Hai una bella stretta.
You got a firm grip.
"Qualcosa, qualcosa, forte stretta di mano".
"Something, something, firm handshake."
Ah, bella stretta.
Aah, firm grip.
Una bella stretta di mano, forte.
Nice firm handshake.
- Wow, che stretta forte!
That's quite a firm shake.
- Guinzaglio stretto, presa larga.
- Firm leash. Loose grip.
adjective
Ma dobbiamo fare in fretta. Abbiamo tempi stretti.
We need something fast so it won't affect Millennium.
Non perder tempo, ci ho gia' provato io, siamo serrati stretti.
Don't bother, I've tried. We're stuck fast.
Tieniti stretto quello che hai, Ross.
Hold fast what you have, Ross.
Cresci in fretta e il tuo borsellino sta stretto.
You're growing fast, and it's pinching your little coin purse.
Mi hanno già stretto tra le braccia
Arms have held me fast
♪mi terrà stretta
''He will hold me fast
Stiamo stretti, ci riproduciamo troppo in fretta.
They propagate too fast.
Ha stretto le gambe troppo presto, va bene?
She crossed her legs too fast, all right?
adjective
Serve un'auto che possa prendere curve strette e accelerare in fretta.
You need a car that can make sharp turns and accelerate quickly.
Ma aveva gli occhi stretti.
But he has sharp eyes
C'è una curva stretta la davanti!
There's a sharp turn ahead!
Classico come un banchiere, un semplice abito blu, bella camicia, cravatta stretta.
Conservative like a banker, simple blue suit, nice shirt, sharp tie.
Margini orbitali stretti.
Sharp orbital margins.
Panciuta sopra l'acqua e stretta sotto.
Bluff above the water and sharp below.
Solo se si trovasse veramente alle strette.
If he finds himself on a sharp enough hook.
Seta, Ciniglia, curva stretta a destra!
Satin, Chenille, sharp right!
Non mi chieda di fare curve strette o rotoleremo per terra.
So don't ask for any sharp turns unless you want to end up doing barrel rolls.
adjective
Magari essere stato con un parente così stretto... Ad ogni modo... confido nella tua discrezione e nelle tue capacità.
Perhaps, having been with kin so near... anyway.
La tenga stretta e non si avvicini a nessuno.
Hold onto it, and don't let anybody near you.
..dalle parti dello Stretto di Magellano.
Near the Magellan Detroit.
Sicuramente l'Agente Barrett ne ha scritto in quel suo... profilo psicologico che tiene cosi' stretto e caro?
Surely Agent Barrett wrote about him in that, that psych profile she holds so near and dear?
Secondo questo fascicolo sui suoi parenti piu' stretti, vivono in una casa di riposo virtuale, sulla Morte Grigia.
No. According to his next of kin file, they live in a virtual retirement home on the near-death star.
Quale, Ty, tra le mie due recenti esperienze a stretto contatto con la morte? La prima volta.
Which time, Ty, out of my two near-death experiences of recent months?
A 23.000 anni luce dalla Terra, vicino al centro della Via Lattea, due stelle sono strette in un abbraccio mortale.
23,000 light years from Earth, near the center of the Milky Way, two stars are locked in a death grip.
noun
Sembra una da tenersi stretta.
She sounds like a keeper.
Proprio come nello Stretto di Puget.
Right into Puget Sound.
Che ne è stato dello stretto di Prince William?
What happened to Prince William Sound?
- Stretta del credito?
Credit crunch. That sounds good.
Sembra una da tenersi stretti.
Sounds like a keeper.
Beh, sembra una da tenersi stretta.
Well, she sounds like a keeper.
Poi la nave si diresse verso Io stretto di Hesnes,
The yacht then headed for Hesnes-sound.
Bene, sembra che tu ci abbia messo alle strette.
Well, it sounds like you have us in a bind.
noun
Dove si trova lo stretto di Mozambico?
Can you tell me where the Mozambique Channel is?
E se quello stretto tempestoso e duecento miglia di terra si mettono in mezzo a noi due,
And if that boisterous channel and 200 miles of land come broad between us
adjective
E' come se fossimo entrambi in stretta sintonia.
It's like we're on the exact same page.
adjective
Siamo già stretti come sardine.
We're already packed in like sardines.
È buio pesto... stretti come sardine...
It's pitch black. Packed in.
Si sta piuttosto stretti, vero?
They really pack you in here, don't they?
Prendi solo lo stretto necessario.
Pack only which is most needed.
Si sta stretti anche all'inferno.
Even hell is packed. Why should you add to the crowd?
Prendo lo stretto necessario.
I'll just pack a few things.
- Sto bello stretto qui.
Really packed in here.
Dobbiamo fare una fasciatura stretta.
Well make a compression bandage, pack it in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test