Translation for "strabico" to english
Strabico
noun
Translation examples
adjective
Ho guardato una strabica come te.
I've got to look at you squint-eyed.
- Sei diventato strabico?
Have you gone squint-eyed?
Perchè era un po' strabica
Her squinting eyes
Veramente, nuota come un "strabico".
Actually, he swims like a squint.
- No, no. Dove andate? Un riccone strabico mi doveva un favore.
A posh man with a squint owed me a favour.
Deve aver detto "strabico".
He must have said "squint".
Anch'io sono un po' strabico.
I'm squinting too.
No, io ho detto "strabico," okay?
No, I said "squint," okay?
"Se continui a fissarmi, diventi strabico."
If you keep looking, you will have a permanent squint.
adjective
Allora, non ho sentito niente di sospetto, c'è qualche deposito di tessuto adiposo, qui e lì, e un dei suoi capezzoli è strabico.
So, I don't feel anything suspicious, there are some fatty tissue deposits here and there and one of your nipples is a little cockeyed.
Mi sa che siete strabici, allora.
You must be cockeyed, then.
Se n'è accorto che è strabico?
You notice now too he's staring cockeyed?
So che sono strabici, ma ci ricordano del mio sorriso sbilenco.
and I know they're kind of cockeyed, but they remind us both of my crooked smile.
Sembro una strega con gli occhi strabici!
My hair has no volume. See how she glued these? I look old and cockeyed.
- Si', conosciamo entrambi Richie, quello alto, strabico.
Yeah. Yeah, we both know Richie. Tall guy, cockeyed.
Vedi come sono... strabiche?
See how they're all cockeyed?
Oh, una troia secca e strabica.
Oh, skinny cockeyed bitch.
E io sono diventato strabico guardando i tuoi quadri.
Yes, and I've grown cockeyed looking at those humpty-dumpty pictures of yours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test