Translation for "stagionato" to english
Stagionato
adjective
Translation examples
adjective
Le ostriche stagionate, sono le mie preferite.
Of seafood, my favorite is seasoned oysters.
Perchè? E' ben stagionato.
- Why, it's seasoned just right.
Sei solo più stagionato.
A little more seasoned.
- E' un formaggio stagionato e affumicato.
It's, um, seasoned and smoked cheese.
Voglio del legno stagionato.
I want the seasoned wood.
Piccante come il grana stagionato !
As spicy as seasoned cheese!
La voce praticata del politicante stagionato...
The practiced voice of the seasoned campaigner...
Le chiatte sono di quercia stagionata.
These boats are made out of seasoned oak.
Anche con criminali stagionati e incalliti come te.
Even seasoned, hardened criminals, like yourself.
adjective
Ben stagionato, tannini delicati.
Well-aged. Smooth tannins.
- Il manzo stagionato è ottimo.
Aged beef is good. - Oh, that's not the same thing.
Perche'? I francesi sanno ancora apprezzare dei prodotti ben stagionati.
the french still appreciate something finely aged.
Toast al formaggio con fontina e gouda stagionato.
Grilled cheese with fontina and aged gouda.
Sarebbe potuto essere piu' stagionato.
Could've aged it better.
Sono come la muffa su un formaggio stagionato.
I'm like mold sporing on aged cheese.
"Spero che abbiano il Gouda stagionato."
I hope they have aged Gouda.
Stagionate al punto giusto!
Aged to perfection!
Chicchi di mais al formaggio stagionato.
Aged cheddar maize kernels.
Un po' di Cheddar stagionato, piccante e intenso?
A little sharp aged cheddar? Mm-hmm.
adjective
... grandi falò, birra di malto, carne stagionata con l'osso.
Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone!
E' abbastanza stagionato.
He's pretty ripe.
Oh, odora un po' stagionato.
Oh, it does smell a bit ripe.
Il suo stagionato amico si chiamava Lucio Celio.
His overly ripe friend goes by name of Lucius Caelius.
Stammi lontana, sgualdrina stagionata!
You stay away from me, you ripe slag!
La nostra cricca di omicidi confessi sta diventando... stagionata e irrequieta.
Our clique of confessed murderers are getting ripe and restless.
Dello Stilton parecchio stagionato e della limonata fatta alla vecchia maniera.
Er... a very ripe Stilton and some traditional lemonade.
Sai ancora di stagionato.
- You're still kind of ripe.
E questo frigorifero e' un po'... stagionato.
And that refrigerator is a little...ripe.
D'accordo, abbiamo un altro topo morto ed stagionato.
All right, we got another dead rat, and this one's ripe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test