Translation for "staccando" to english
Translation examples
verb
gli assalitori possono essere fermati staccando la testa o distruggendo il cervello.
.. the attackers can be stopped by removing the head or destroying the brain.
Lo ripeto: staccando la testa o distruggendo il cervello.
'I'll repeat that, by removing the head or destroying the brain.
verb
Sembra che Jason stia staccando la sua copertura per finestre.
Looks like Jason's taking down his window treatments.
Il divano se la cava bene, insieme al baule di Joanna Southcott che sta staccando l'attaccapanni vicino allo steccato. La lampada da tav olo perde terreno in fretta. Il lavandino va al comando, ma è tallonato.
Tucked in nicely there is the sofa going very well with Joanna Southcott's box making a good run from hat stand on the rails, and the standard lamp is failing fast but it's wash basin definitely taking up the running now being strongly pressed by
Ecco, staccando il grande jet.
Here he is, taking the big jet off.
Ciao. Sto staccando.
I'm gonna take off.
Stai staccando l'illuminazione?
You're taking down the light fixture?
Stanno staccando la signora DeLormer del supporto vitale.
They're taking Mrs. DeLormer off life support now. Sandy, what?
Ma avete ragione, non sta staccando la spina.
But you're right, she's not taking time off.
- Ok, la sto staccando!
- All right, I'm gonna take it off!
verb
Penso che il tizio morto si stia staccando.
I think the dead guy's separating.
La sua placenta si sta staccando dalla parete dell'utero.
Your placenta is separating from the wall of your uterus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test