Translation for "spostati" to english
Translation examples
verb
- Ok, spostati, spostati. Lascia provare me.
Okay, move... move over.
Ehi, ragazza nuova, spostati, spostati.
Hey, mo... new girl, move, move.
Spostati, spostati un po' in basso.
Move, move down a bit.
Ok, spostate i comodini, spostate i comodini.
Okay, move those tables. Move those tables.
Ok, ragazzino, spostati. Spostati!
Ok, little brat move... move!
L'hanno spostata.
They moved it.
verb
- Spostati piu' in la'.
Shift over. Okay.
- Spostate il fuoco!
-Shift your fire!
Scusaci... spostati avanti.
Excuse us. Shift thyselves.
Il mirino è spostato.
The sight's shifted.
- Le ha spostate lei!
- You shifted them.
Spostate quel culo.
Shift your arse.
Spostate gli argani.
Shift capstan bars.
verb
C'e' una striscia di ghiaia spostata che scende dal terrapieno.
Well, there's a path of displaced gravel coming down the embankment.
Ha ucciso o spostato un quarto della popolazione terrestre con le sue conquiste.
Killed or displaced a quarter of the entire population on earth during his conquests.
- Lo so, ma io ce l'ho spostato... i reni... e questo è niente.
- l know, but mine's displaced. The kidneys.. And this is nothing.
Non e' nel pozzo, la copertura non e' stata spostata.
The well is clear. The cover has not been displaced.
Il trauma contusivo dovuto all'incidente ha spostato uno dei bypass di Nathan.
The blunt trauma from the car accident displaced one of Nathan's bypass grafts.
Le mie letture indicano che una roccia massiccia si e' spostata qui.
My readings indicate that a massive rock displaced itself here.
Tutte le cose sono spostate verso l'esterno. A partire da questo punto.
Everything's displaced outward... from this point.
E' solo stato leggermente spostato dal'attuale corso del tempo.
It's just been displaced slightly by the current time cone.
La sua clavicola si e' spostata indietro rispetto allo sterno.
His clavicle displaced backwards from the sternum.
verb
Hanno spostato il corpo?
They removed the body?
Chi ha spostato i corpi?
- I -- who removed the bodies?
Che anche i suoi averi sono stati spostati.
That even his belongings have been removed.
Spostate il corpo e preparatelo per l'autopsia.
Remove the body and prep for autopsy.
A meno che non sia stata spostata dopo.
Unless it was removed later.
Hanno spostato le ossa dalla cattedrale.
They removed his bones from the cathedral.
- Questo dev'essere spostato.
- This will be removed.
- Sembra siano state spostate.
-Looks like someone's removed them.
Ha spostato l'armadio da davanti alla porta!
The cabinet on door is removed.
Spostati dal mio cammino, cazzo.
Remove yourself from fucking path.
verb
Su, spostati, fammi posto.
- Come on, budge up. Let me in.
- Grazie. Spostati, va'.
Budge up, you fat...
Le mine sono state spostate, la zona e' nel caos.
The mines have budged. It's a place of chaos.
Che ti dicevo, non si sono spostati di un millimetro.
What did I tell you? They haven't budged.
Ok. Spostati, allora.
Budge up, then.
Spostati... e fammi spazio.
Budge up, make room.
Spostati un po' piu' in la'.
Budge up a bit, then.
E spostati, roscio del cazzo.
Budge up, then, you fucking ginge minge.
L'auto non si è spostata da Netherfield Hall da venerdì a pranzo, fino al nostro arrivo.
Car doesn't budge from Netherfield Hall from Friday lunch until we pick 'em up.
Quasi ogni giuntura del suo corpo si è spostata, tutte le ossa si sono rotte.
Nearly every joint in his body dislocated, every bone broken.
I semi hanno spostato tutto.
The seeds have dislocated everything.
Credo che tu mi abbia spostato la vagina.
Viola, I think you dislocated my vagina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test