Translation examples
Accende una fiamma che le labbra non spengono
Sparks a blaze my lips cannot extinguish
Dieci, venti luci che si spengono.
A dozen, two dozen lights extinguished.
Restate un attimo con me ora che si spengono le luci.
Linger with me just a moment as they extinguish the lights.
Le fiamme di sangue non si spengono nemmen coll'acqua.
The flames of blood are not extinguished even with water.
Sono quasi si spengono.
They nearly extinguished you.
verb
I problemi della quotidianita' si spengono sullo sfondo.
Everyday matters fade into the background.
Odo Margherita nel cielo e le dolci piccole stelle alla sua fervida voce si spengono l'una dopo l'altra.
I hear Margaret in the sky with the joyful sound of the nightingales and the small sweet stars that, after hearing her voice they fade away, one after the other.
I dimenticati della marcia si spengono dolcemente.
The left behind slowly fade away.
Possiamo... possiamo risparmiare alle famiglie il dolore di vedere i propri cari che si spengono lentamente...
We can spare... we can spare the families the pain of watching their loved ones fade away to a...
Beh, ammiraglio, soltanto i generali si spengono lentamente.
Well, admiral, only generals fade away, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test