Translation examples
Sopravvissuta da un periodo nero, quando stavo con un uomo che stava spegnendo la mia luce. - Cosa?
A survivor who came out of a very dark time with a man focused on extinguishing my light.
Ora si sta spegnendo anche l'ultima luce ....
Now he's extinguishing the Last Light ...
La luce che io e Thea stiamo spegnendo.
It's the light that Thea and I are busy extinguishing.
E inoltre, se dovessi piegarmi sotto il peso sociale del sistema aderendo a delle regole in cui non credo veramente, allora starei spegnendo il vero e proprio fuoco del patriottismo e dell'individualismo.
And furthermore, if I were to buckle under the social weight of the system by adhering to laws that I do not truly believe in, then I would be extinguishing the very fire of patriotism and individuality.
e le lacrime fuoriuscirono come un diluvio che si sparse su tutta la Terra spegnendo il fuoco.
and tears gushed forth in a flood which spread over the Earth extinguishing the fire.
verb
-Spegnendo il tuo naso... e correndo come pazzi!
-Douse your nose... and run like crazy!
verb
Ma... sto iniziando a sentire come se questa scintilla... Si stesse spegnendo. Sono d'accordo.
But I'm starting to feel like that spark is fading.
Fiona si sta spegnendo... sta diventando sempre più debole.
Fiona is fading, growing weaker.
Perche' si sta spegnendo... va bene?
'Cause she's fading,all right?
- Si sta spegnendo, dobbiamo muoverci.
- She's fading.
Mi dispiace che la nostra relazione si stia spegnendo.
I feel like our relationship is fading, man.
Bo, fai qualcosa, si sta spegnendo in fretta.
Bo, you need to fix this, she's fading fast!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test