Translation examples
verb
Poi 3 dollari sottratti dalle paghe per le uniformi.
Another $3 subtracted from our pay for our uniforms.
Delle cifre sono state addizionate o sottratte a 40.000.
Some figure has been added to or subtracted from 40,000.
Diciamo la meta', che sara' sottratta dal debito che ho con te.
Half the difference to be subtracted from my debt to you.
Possono solo prendere l'eccesso dopo aver sottratto la quota per i bisogni di vita basilari.
They can only keep the excess after subtracting the portion for basic living.
Ovviamente ho sottratto il costo dell'agenzia pubblicitaria che ha azzeccato lo slogan.
Obviously, I had to subtract the cost of the ad agency that nailed that slogan.
Ma, se non lo completa, gli verranno sottratti 40 punti.
But, remember, if he fails, he'll have 40 points subtracted from his score.
Allora, 265.000 dollari americani sottratti dalla nuova cifra di 268.184,53... restano 3.184,53 dollari.
So, U$265,000 subtracted from our new balance of $268,184.53... leaves $3184.53.
verb
Hai sottratto il dolore degli altri per farlo tuo.
You've been stealing other people's pain for yourself.
Perche' avrebbe sottratto le teste dei cadaveri?
Why would he be stealing the heads off cadavers? I haven't the faintest idea.
verb
Dopo aver sostituito La Forge, ho calcolato per quanto tempo il nostro avamposto e la Berlin potrebbero resistere ai Romulani e ho sottratto quello che ci occorre per arrivare alla massima curvatura.
After relieving Lt. La Forge, I computed the length of time the outpost and the USS Berlin can withstand a Romulan attack, and deducted our time to destination at maximum warp speed.
verb
base jag ii sottosegretario di stato lawrence culbertson è stato sottratto ieri notte ai terroristi di hamas.
Undersecretary of State Lawrence Culbertson was rescued last night from Hamas terrorists.
La ragazza che aveva sottratto alla morte gli aveva ricambiato il favore.
The girl he rescued from death had returned the favor.
verb
Mi sono sottratto persino ai condizionamenti dei miei istinti.
I even evaded the demands of my own instincts.
verb
Fin'ora mi sono sottratto ai miei doveri, ma ora rimedierò con una canzone folk.
I realized I've shirked my duties but I've got something to make up for it.
E' questo che pensi? Che mi sia sottratta alla mia responsabilita' verso la nostra famiglia?
Is that what you think, that I've been shirking my responsibility to our family?
Si e' sottratta ad ogni responsabilita', compresa la piu' importante:
She shirked all of her responsibility, including the most important:
Culhane non si è mai sottratto alle sue responsabilità, e al contempo è riuscito a guadagnarsi la fiducia della comunità.
Judge Culhane has never shirked his responsibility... and he's managed to engender the trust of the community.
Hanno rischiato di annegare perche' mi sono sottratto alla mie responsabilita'.
They were nearly drowned because I shirked my responsibilities.
verb
Uno dei miei colleghi mi ha sottratto il corno francese.
One of my bus mates has purloined my French horn.
Lord Cavendish ha insinuato che l'abbia sottratto io.
Lord Cavendish has implied that I purloined the time piece.
Lord Newcastle, il Conte di Coventry, il Visconte Queensbury e, oh, il Visconte Fawkland, il nome che avete così deliziosamente sottratto.
Lord Newcastle, Earl of Coventry, Viscount Queensbury, and, oh, the Viscount Fawkland, whose name you so charmingly purloined.
verb
Un cannone bello grosso che ho sottratto dalla divisione equipaggiamento.
A big-ass gun I appropriated from the equipment division.
Non chiamerò 'nemico' nessun uomo che non si dichiarerà tale da solo Quindi, le proprietà di questi nemici non saranno sottratte e le loro persone rimarranno illese fin quando la loro opposizione sarà pacifica.
I will name no man an enemy who does not so declare himself. Even so, the property of those enemies will not be appropriated and their person will remain inviolate as long as their opposition be peaceful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test