Translation examples
verb
- Mercato nero con il tè sottratto.
- Black market, with the tea subtracted.
Poi 3 dollari sottratti dalle paghe per le uniformi.
Another $3 subtracted from our pay for our uniforms.
Delle cifre sono state addizionate o sottratte a 40.000.
Some figure has been added to or subtracted from 40,000.
48 più 30 sottratti da 85 fanno 7.
48 plus 30 subtracted from 85 makes 7.
Ho gia' sottratto la mia parte.
I already subtracted my share.
Diciamo la meta', che sara' sottratta dal debito che ho con te.
Half the difference to be subtracted from my debt to you.
Possono solo prendere l'eccesso dopo aver sottratto la quota per i bisogni di vita basilari.
They can only keep the excess after subtracting the portion for basic living.
Ovviamente ho sottratto il costo dell'agenzia pubblicitaria che ha azzeccato lo slogan.
Obviously, I had to subtract the cost of the ad agency that nailed that slogan.
Ma, se non lo completa, gli verranno sottratti 40 punti.
But, remember, if he fails, he'll have 40 points subtracted from his score.
Allora, 265.000 dollari americani sottratti dalla nuova cifra di 268.184,53... restano 3.184,53 dollari.
So, U$265,000 subtracted from our new balance of $268,184.53... leaves $3184.53.
verb
Hai sottratto il dolore degli altri per farlo tuo.
You've been stealing other people's pain for yourself.
Punto secondo: papà non ha sottratto nulla.
Second of all, daddy didn't steal anything.
Ho sottratto cibo.
I steal food.
Ahmed non ha solo sottratto delle informazioni.
Ahmed didn't just steal information.
Perche' avrebbe sottratto le teste dei cadaveri?
Why would he be stealing the heads off cadavers? I haven't the faintest idea.
Quante informazioni hanno sottratto?
How much information did they steal?
Ti ha sottratto il respiro?
Did he steal your breath?
Ha sottratto materiale dal posto di lavoro?
You did steal materials from the workplace?
- Ha sottratto delle prove.
- She's stealing evidence.
Prima di tutto non l'ho sottratto.
I didn't steal him.
verb
Dopo aver sostituito La Forge, ho calcolato per quanto tempo il nostro avamposto e la Berlin potrebbero resistere ai Romulani e ho sottratto quello che ci occorre per arrivare alla massima curvatura.
After relieving Lt. La Forge, I computed the length of time the outpost and the USS Berlin can withstand a Romulan attack, and deducted our time to destination at maximum warp speed.
Quei soldi ti son stati sottratti dalla busta paga.
That money has been deducted from your payment.
verb
base jag ii sottosegretario di stato lawrence culbertson è stato sottratto ieri notte ai terroristi di hamas.
Undersecretary of State Lawrence Culbertson was rescued last night from Hamas terrorists.
La ragazza che aveva sottratto alla morte gli aveva ricambiato il favore.
The girl he rescued from death had returned the favor.
Mi ha sottratto dai bassifondi di Santiago.
He rescued me from the Santiago slums.
verb
Mi sono sottratto persino ai condizionamenti dei miei istinti.
I even evaded the demands of my own instincts.
verb
Noi Carmel non ci siamo mai sottratti al nostro dovere.
We Carmels have never shirked our duty.
Non mi sono mai sottratto a una guerra, signor Gently.
I've never shirked war, Mr Gently.
Fin'ora mi sono sottratto ai miei doveri, ma ora rimedierò con una canzone folk.
I realized I've shirked my duties but I've got something to make up for it.
E' questo che pensi? Che mi sia sottratta alla mia responsabilita' verso la nostra famiglia?
Is that what you think, that I've been shirking my responsibility to our family?
Si e' sottratta ad ogni responsabilita', compresa la piu' importante:
She shirked all of her responsibility, including the most important:
Non mi sono sottratto.
I'm not shirking.
Culhane non si è mai sottratto alle sue responsabilità, e al contempo è riuscito a guadagnarsi la fiducia della comunità.
Judge Culhane has never shirked his responsibility... and he's managed to engender the trust of the community.
Hanno rischiato di annegare perche' mi sono sottratto alla mie responsabilita'.
They were nearly drowned because I shirked my responsibilities.
Si è sottratto al suo dovere?
Did you shirk your duty?
Quindi si è sottratto al suo dovere.
So, you shirked your duties.
verb
Uno dei miei colleghi mi ha sottratto il corno francese.
One of my bus mates has purloined my French horn.
Lord Cavendish ha insinuato che l'abbia sottratto io.
Lord Cavendish has implied that I purloined the time piece.
Lord Newcastle, il Conte di Coventry, il Visconte Queensbury e, oh, il Visconte Fawkland, il nome che avete così deliziosamente sottratto.
Lord Newcastle, Earl of Coventry, Viscount Queensbury, and, oh, the Viscount Fawkland, whose name you so charmingly purloined.
Un cannone bello grosso che ho sottratto dalla divisione equipaggiamento.
A big-ass gun I appropriated from the equipment division.
Non chiamerò 'nemico' nessun uomo che non si dichiarerà tale da solo Quindi, le proprietà di questi nemici non saranno sottratte e le loro persone rimarranno illese fin quando la loro opposizione sarà pacifica.
I will name no man an enemy who does not so declare himself. Even so, the property of those enemies will not be appropriated and their person will remain inviolate as long as their opposition be peaceful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test