Translation for "sottovalutate" to english
Translation examples
Penso che le azioni siano sottovalutate.
I think the stock is undervalued.
Direi che sei sottovalutato.
I'd say you're undervalued.
La tradizione è un valore sottovalutato.
Tradition is a very undervalued virtue.
Mi scuso per aver sottovalutato il suo lavoro.
I apologize for undervaluing your work.
Nella societa' moderna i brontoloni sono sottovalutati.
In our modern society, crotchety is undervalued.
La SABR, le statistiche dei giocatori, chi e' sottovalutato...
Who's undervalued?
Già, diciamo che vengo sottovalutato.
Aye. And I'd say I'm undervalued.
- Sostengono fosse sottovalutato.
They claim it was undervalued. Fine.
Si sente sopravvalutato o sottovalutato?
Are you feeling overvalued or undervalued?
La sua sottovalutata abilita' di lasciare enigmatiche ma sorprendentemente pertinenti citazioni che rivelavano sempre la verita' piu' profonda.
Its understated power to unclear, but to produce relevant citations, who always brought a deeper truth.
Lou, hai sottovalutato la portata dei tuoi cattivi prestiti.
Lou, you understated the scale of your bad loans.
Semmai ti hanno sottovalutato.
If anything, they understated.
Vista la sua amicizia con Auguste Comte, l'effeto sul positivismo di John Stuart Mill non puo' essere sottovalutato.
"Because of his friendship with Auguste Comte, John Stuart Mill's effect on positivism cannot be understated."
Con i motori della GT40 Mark II e della FE 427 era così sottovalutata e messa a punto che andava e basta.
With the mark ii gt40 and the fe 427 engine... It was so understated and under tuned, that it just goes.
Bella t-shirt, e sottovalutata.
Nice T-shirt, understated.
Penso sia un po' sottovalutato.
No. I think that's a little too understated.
- Non era stata sottovalutata la gravità del problema?
Wasn't the severity of the problem at the embassy understated?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test