Translation for "sottobosco" to english
Translation examples
Il senso esplode dal cupo sottobosco del passato.
Sense explodes from the murky undergrowth of times past.
Continuammo ad avanzare con fatica nel sottobosco.
'We battled on through the undergrowth.'
Ora mi affido al mio assistente, Rob, che scrive su mia dettatura. '... raggiunsero il sottobosco ai margini della darsena...'
'Now I rely on my assistant, Rob, 'who takes dictation from me.' ..reached the undergrowth at the edge of the dockyard...
Guarda dove cammini, c'è molto sottobosco.
Watch your step, there's a lot of undergrowth here.
Finalmente, nel profondo del sottobosco, noto qualcosa di straordinario.
And finally, deep in the undergrowth, I spot something extraordinary.
E questo maledetto toro continuava ad aggirarsi nel sottobosco.
And this damn bull-- he kept working' around in the undergrowth.
Gli insetti si rifugiano nel sottobosco, lontano dai pericolosi predatori del giorno.
The flies take refuge in the undergrowth, away from the sharp-eyed predators of the day.
Ora l'orecchio poteva percepire il minimo fruscio nel sottobosco e guidare l'Hadrocodium ad ogni insetto che si muoveva vicino.
Now ears could pick up the faintest rustle in the undergrowth and guide Hadrocodium to any insects moving nearby.
- Fino a raggiungere il sottobosco. - Bene.
Until THEY reached the undergrowth.
- Verde sottobosco bagnato.
- Green wet undergrowth.
Gran colpo, 1000 serpenti nel sottobosco.
Big deal, 1,000 rattlers in the underbrush.
Camminano delicatamente nel sottobosco per evitare di rovinare le piante.
They tread lightly through the underbrush Because they don't want to hurt the plants.
- Eri a strisciare nel sottobosco?
Been crawling through the underbrush?
Il mio passo piu' veloce, l'angolo del pendio della collina, la velocita' del fuoco, l'aridita' del sottobosco... una gazzella sopravviverebbe qualche minuto.
My fastest rate of speed, the decline angle of this hill, the pace of the fire, the dryness of the underbrush... a gazelle would be taken in minutes.
È come un segnale. 1000 serpenti radunati nel sottobosco... e un mucchio di uomini che li affumicano e poi li prendono a mazzate in testa.
It's quite a sight, 1,000 rattlers in the underbrush, and a lot of men smoking them out, bashing in their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test