Translation for "sorso" to english
Translation examples
noun
Quell'ultimo sorso...
That last sip,
- Un sorso, solo un sorso.
- Sip, just a sip...
- Bevi un sorso, bevi un sorso.
Take a sip, take a sip.
Vuole un sorso?
Have a sip.
Dai, solo un sorso, un sorso.
Just a sip. a sip...
Un'altro sorso.
Drink one sip.
noun
- Oh, si'. - Tieni Dersey, prendi un sorso.
- Here, Dersey, baby, take a gulp.
Un sorso, non e' cosi' grave.
One gulp, that's fine.
- In un solo sorso!
- In one gulp!
Prima ci vuole un sorso.
First, a gulp.
Un bel sorso.
A big gulp of that.
- Beva un bel sorso d'acqua.
-Take a big gulp of water.
Butta giù un sorso.
Just a gulp.
- Sarebbe bastato un singolo sorso.
A single gulp would suffice.
Ne e' rimasto solo un sorso.
There's only one gulp left.
noun
Vuoterò il bicchiere in un sol sorso.
I will empty the glass in one swallow.
Beva un sorso, signore.
Better take a swallow, sir.
Dammene un sorso.
- Mm. - Give me a swallow of that.
Posso bere un sorso del tuo latte?
Could I have a swallow of your milk?
Un bel sorso e domani ci sarà una polmonite di meno.
Two big swallows of this, there'll be one less pneumonia case tomorrow.
Mi fa impazzire al primo sorso quando ho sete.
I get a kick out of that first swallow when I'm dry.
Oh, intende dire... "Solo un sorso"?
Oh, do you mean the "li'I swallow"?
Questo sorso vale piu' di quanto tu potresti guadagnare in un mese.
This swallow is worth more than you could make in a month.
Solo un sorso.
One swallow apiece.
noun
Se vuoi uguagliarmi devi svuotare il mio corno in un solo sorso.
If you are my equal you can empty my horn in one draught.
Posso darle un altro sorso di calmante, signore?
Can I fetch you another draught of the paregoric sir?
Una mano piena d'oro rosso per un sorso di vino bianco!
A handful of red gold for a draught of white wine!
Via ancora un sorso!
Can't take his draught!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test